— Отец Пьер, — попросила Изабелла, — не могли бы вы сойти с нами, чтобы повторить венчание на суше?
— Всенепременно, госпожа графиня, — ответил капеллан, — это мой долг, к тому же если я правильно понял, то на свадьбе присутствовали не все.
Он посмотрел на Жанну.
— У вас хороший слух, — смеясь сказал Сандро.
— Не очень, — честно признался отец Пьер, — я читаю по губам.
Деко постучал по бутылке, привлекая к себе внимание.
— В самом деле, на свадьбе присутствовали не все, — сказал он, вставая. — Шевалье де Корде не смог увидеть венчание, но это не помешало ему передать подарок молодожёнам.
Он достал из камзола пакет и протянул Сандро.
Вскрыв пакет, Сандро прочитал: «передаю во владение своему сыну Алехандро де Корде дом в Брасси и тысячу франков на обзаведение хозяйством. А также его другу Антонио Пацоло дом в Каме и тысячу франков на обзаведение хозяйством. Господину Жану-Антуану де Деко — конный завод в Блуа.
5. 08. 1589 года шевалье Андреас де Корде.»
В хлеву было тепло, кроме гнедого жеребца и пятнистой коровы, там жили два поросёнка. Люси вылила пойло и устало присела на чурбак, поставив рядом с собой ведро. Поросята обрадовано захрюкали и стали толкаться у поилки, корову она вывела на выпас ещё днём, так что её стойло пустовало. Гранд умоляюще посмотрел на женщину и призывно заржал.
— Нет уж, — ответила Люси.
Жеребец фыркнул и ударил копытом в дверь стойла.
— И не проси, — сказала хозяйка, — кто вчера скинул Мишеля? Вот и сиди дома, раз такой упрямый.
Гранд снова заржал, но уже тише.
Люси не обратила на него внимания, она вынула из передника сложенный вчетверо лист бумаги, распрямила и ещё раз перечитала письмо, которое получила совсем недавно.
«Дорогая Люси!
Надеюсь, вы ещё помните меня. После свидания в замке с госпожой Валентиной (за которое я вам буду вечно признателен) я с лёгким сердцем уехал в Париж. К сожалению, вернуться я смог только полгода спустя. И из уст барона услышал о смерти его дочери. Я виноват перед вами, потому что поверил и не попытался даже навести справки о вашем исчезновении. Мысль о том, что я виновен в смерти любимого человека, мучит меня ещё сильнее, с тех пор, как я узнал, что у меня есть дочь. Волею обстоятельств я сейчас нахожусь в Венеции, здесь в доме графини де Ортвиль я встретил Мари, Жанну и молодого человека по имени Сандро, в сопровождении которого они прибыли в Венецию, выполняя поручение мужа госпожи де Ортвиль, попавшего в монастырский госпиталь. Он попросил их доставить письмо своей супруге. Разумеется, я ни на шаг не отхожу от них, так что мы вернёмся во Францию вместе. Они живы, здоровы, веселы и, кажется, у Мари здесь появился поклонник. Сандро ухаживает за Жанной как верный рыцарь, мешать им я не намерен, надеюсь, что это вас успокоит. Люси, если вы можете, простите меня.
Деко.»
— Простите, — хмыкнула Люси.
Гранд беспокойно покосился на неё.
— Может и прощу, если увижу этих несносных девчонок живыми и здоровыми. Тоже мне папочка, столько лет ни слуху, ни духу. Да и не договариваете вы многое по обыкновению, господин Деко, я вас насквозь вижу, наверняка у девочек не всё так весело. Поклонники, что ж, давно пора. Сандро парень надёжный, только вот приёмный отец у него пьяница. Интересно, кого выбрала Мари? Господи, только бы они вернулись, я их сама убью!
Люси встала и направилась к выходу. Нужно было сменить на огороде Клару. А потом встретить Мишеля, возвращавшегося с ярмарки.
От Гавра до Эрвиля пришлось добираться на лошадях. По мере того, как приближалась родная деревня, Жанна становилась всё мрачнее. Отец Пьер попытался приободрить девушку.
— Ну же, развеселитесь, вы скоро будете дома, обнимете свою мать, наконец обрадуете её, что вы вышли замуж.
— Если она не убьёт меня прежде, чем я её обрадую, — буркнула Жанна.
— Господь с вами, дитя моё, — удивился отец Пьер, — что вы говорите?
Мари сочувственно посмотрела на сестру. Она тоже была готова к «тёплой» встрече.
— Не убьёт, — возразил Сандро, — потому что обо всём сообщу я.
— Нет, я! — возразил Антонио. — Она меня не знает, поэтому будет более вежлива.
— Пойдём вместе, — заключил Марко.
Изабелла взглянула на мужа, он приподнялся на стременах, словно стараясь разглядеть что-то очень важное, наконец они миновали холм и дом кюре Рейно. Подъехав к дому Люси, они спешились, выполняя своё обещание. Сандро хотел войти в дом первым. Но Деко остановил его, передав ему поводья своей лошади.