— Это да, — соглашался дядюшка Пьер. — Но тут тоже как посмотреть. Зерно-то ещё смолоть надо. А мельница аж у села. Опять же, Медоуз у меня уже старовата, много не свезёт. Вот и приходится несколько раз туда-сюда ездить. День ездим, три отдыхаем, тоже не дело. Однако заболтался я, — прервал он сам себя. — Бегут мои стрекозихи.
— Дядюшка Пьер, — закричала подбегая Жанна, — мы пришли! Правда, мы быстро?
— До колокола успели, — ворчливо отозвался конюх. — Залезайте на телегу, да осторожнее, не свалите бидоны.
Подождав, когда пассажирки устроятся, Медоуз тронулась с места. Ехали они медленно дядюшка Пьер не понукал кобылу, понимая, что ей и так нелегко. Вдруг Мари спрыгнула с телеги и побежала в придорожные кусты.
— Тпрру! Стой, Медоуз! Что случилось? — крикнул конюх.
— Дядюшка Пьер! Жанна! Идите сюда, быстрее!
Жанна спрыгнула с телеги и подбежала к сестре. Дядюшка Пьер прибежал вслед за ней и присвистнул. На траве около кустов лежал мужчина лет тридцати в светло-зелёном камзоле, на его левом плече расплывалось тёмное пятно.
— Молодец, востроглазая, — похвалил девочку конюх. — Вот что, снимайте-ка бидоны и ставьте их под эти кусты. Этого молодчика нужно отвезти в монастырскую больницу. А за молоком я потом съезжу.
Через пять минут телега с раненым въезжала в монастырские ворота. В госпитале сестра Франческа извлекла у него из плеча пулю, пробормотав, что раненный потерял много крови и может не дожить до утра. Узнав о самовольной отлучке девочек, сестра Клод рассердилась и отправила их ухаживать за раненным. Но, вопреки её предсказаниям, уже через два часа мужчина открыл глаза и, подкрепившись крепким куриным бульоном, был допрошен девицами пятнадцати лет.
— Где я? — поинтересовался мужчина.
— В бенедектинском монастыре, в Эврё, в Нормандии.
— Давно?
— Часа три, мы вас нашли у дороги, вы были ранены.
Мужчина поморщился и прикрыл глаза, но внезапно попытался приподняться на кровати.
— А сумка, моя сумка, где она? И конь, с ним хорошо обращаются?
— При вас ничего, не было, — ответила Мари, — и коня тоже.
— Дьявол! — выругался мужчина и откинулся на подушки.
— Вы как-то странно говорите, — заметила Жанна, — вы француз?
— Да, — вымученно улыбнувшись, ответил раненный, — я родом из Безансона, граф де Ортвиль.
— Меня зовут Жанна, мою сестру Мари.
— Вашу сестру? — переспросил граф.
— Да, а что?
— Нет, ничего, — с придыханием заверил граф, — просто вы не похожи.
— Вы тоже не слишком похожи на француза, — сухо заметила Мари. — В Безансоне люди не настолько смуглые.
— Просто я недавно из Венеции, — пояснил граф.
— У вас украли сумку, коня, и чтобы вы не дай бог не нашли похитителя, вас просто подстрелили, — кивнула Жанна. — Куда вы ездили?
Раненый поморщился и ответил:
— К жене.
Сёстры переглянулись.
— Месье, — улыбаясь, сообщила Мари, — вы, очевидно, давно не были во Франции.
— Что вы хотите сказать? — удивился граф.
— Только то, что ревнивые жёны так не поступают. Судя по тому, как вы отреагировали на упоминание о сумке, в ней лежало что-то важное. Если вы хотите это вернуть или предупредить кого-то другого, мы с сестрой, пожалуй, сможем вам помочь, но для этого мы должны знать правду.
Граф сделал усилие и приподнялся на подушках.
— Не суйте нос не в своё дело, мадемуазель! — рявкнул он. — И вообще, почему вы ещё здесь? Позовите кого-нибудь из сестёр и ступайте на занятия! После вспышки гнева он со стоном опустился на кровать.
Жанна смочила полотенце и отёрла лицо графа.
— Боюсь, это невозможно, — нежно сказала она.
— Почему?
— Потому, что все сёстры сейчас заняты. В больничном крыле сейчас очень много пациентов. Вам как мужчине предоставили отдельную палату, а нас попросили, чтобы мы за вами ухаживали.
— Кровь Христова! — выругался граф.
— Сейчас вы ничего сами не можете сделать, — подхватила Мари. — Зато мы можем, если вы, конечно, не против, передать вашим близким, что вы на некоторое время задержитесь во Франции. Только кому?
— Моей жене, — угрюмо произнёс граф.