Выбрать главу

В конце концов обнаружили, что большая морковка проросла через весь земной шар, а на противоположной стороне Земли её тянет другой крестьянин, и ему тоже помогает вся деревня.

Так что получилось как бы перетягивание каната, и конца ему, видно, никогда не будет.

Второй конец 

же и солнце к закату клонится, а они всё тянут и тянут.

Наконец вытянули!

Только и не морковку вовсе, а тыкву.

А в ней сидят семь гномиков-сапожников и шьют башмачки.

— Что же это такое? — рассердились гномики. — С какой стати отнимаете у нас дом и мастерскую?! Ну-ка, суньте сейчас же тыкву обратно в землю!

Люди испугались и убежали.

Все убежали, кроме дедушки.

Он и говорит гномикам.

— Знаете, я с удовольствием перебрался бы жить к вам в вашу тыкву. Не найдётся ли там места и для меня?

Услышал это Ромео и закричал издали:

— Если пойдёшь туда, дедушка, то и я хочу!

И Джузеппина закричала:

— Ромео, сыночек, я за тобой!

И Оресте закричал:

— Джузеппина, а как же я без тебя?!

Гномики рассердились и скрылись под землёй вместе со своей тыквой.

Третий конец

янут они, тянут…

Народу собралось много — значит, и силушки немало.

И вот морковка вылезает — медленно, сантиметр за сантиметром, но вылезает из земли.

И такая она большая оказалась!

Чтобы отвезти её на рынок, понадобилось двадцать семь фургонов и один трёхколёсный велосипед.

Нет такого дела, которое было бы не под силу людям, если они берутся за него все вместе и работают дружно и весело.

КОТ — ПУТЕШЕСТВЕННИК

ак-то раз в поезд, который должен был отправиться из Рима в Болонью, вошёл кот.

Вообще-то коты в поездах не такая уж редкость, правда, чаще всего они сидят в корзинках или каких-нибудь продырявленных — чтобы не задохнулись — коробках.

Бывает, даже бродячие коты встречаются иной раз в поездах, и ничейные, и просто заглянувшие сюда случайно в поисках мышей…

Но этот кот, о котором идёт речь, оказался настоящим путешественником и ехал вполне самостоятельно.

На плече у него висела чёрная сумка, как у адвоката, но при этом он всё же был не адвокатом, а котом.

На носу у него сидели очки, как у близорукого бухгалтера, но он не был бухгалтером и зрение имел отличное.

Одет в очень модное пальто, на голове очень модная шляпа, как у знаменитых артистов, но всё же он был не артистом, а котом.

Он вошёл в купе первого класса и расположился на свободном месте у окна.

В купе уже сидели другие пассажиры — синьора, которая ехала в Ареццо навестить сестру, почтенный господин, направлявшийся в Болонью по делам, и молодой человек, который ехал неизвестно куда.

Появление кота вызвало среди пассажиров некоторое оживление.

Синьора сказала:

— Какой замечательный кот! Кис-кис-кис… Ты едешь совсем один, как взрослый, да?

Почтенный господин проворчал:

— Будем надеяться, что у него нет блох.

— Разве не видите, какой он чистый? — сказала синьора.

— Будем надеяться… Но вообще-то, уважаемая синьора, у меня аллергия на кошек. Будем надеяться, что я не заболею гриппом.

— Но он же не болен гриппом, чего же вы беспокоитесь?

— Меня, уважаемая синьора, заражают даже те, кто сам не болеет.

— Кис-кис-кис… Ты, наверное, занял место для своей хозяйки, да?

— Мяу!

— Какой приятный голос! Интересно, что он сказал?

Тут впервые заговорил молодой человек:

— Он сказал, что у него нет хозяйки, что он совершенно свободный кот и к тому же королевских кровей.

— Как интересно!

— Вернее было бы сказать — бродячий кот, — неодобрительно заметил почтенный господин. — Будем надеяться, что у меня не начнётся коклюш.

— Коклюш? — удивилась синьора. — Но кошки не болеют коклюшем. Это детская болезнь.

— Я, уважаемая синьора, в детстве не болел этой болезнью. А вам следовало бы знать, что для взрослых она гораздо опаснее!

Тут поезд тронулся, и в купе вошёл контролёр.

— Ваши билеты, господа!