– Скоро верну тебе долг,– пообещала Черепаха.
Но она не торопилась выполнять свое обещание. В конце концов Обезьяна сама пошла к ней в дом и застала там дочь Черепахи.
– Где твоя мать? – спросила Обезьяна.
– Не знаю,– с притворной печалью ответила Черепашка.– Я ее уже давно не видела.
– Что ж, загляну в другой раз.
Обезьяна наведывалась в дом Черепахи каждый день и всегда слышала от Черепашки один и тот же ответ:
– Матери нет дома.
Обезьяна все больше распалялась, а хитрая Черепаха, которая пряталась за домом, видя ее гнев, только посмеивалась.
Наконец Черепахе надоело прятаться всякий раз, когда приходит Обезьяна, и она вознамерилась прекратить эти надоедливые посещения.
– Когда придет Обезьяна,– сказала она дочери,– переверни меня на спину. Она подумает, что я каменный жернов для перемалывания зерна.
На следующий день Обезьяна пришла взбешенная как никогда. Только она показалась вдали, Черепашка перевернула мать на спину и на ее костяном брюхе растирала просо, будто только этим и занималась все утро.
– Где твоя мать? – выкрикнула Обезьяна.
– Куда‑то ушла,– ответила Черепашка, не отрываясь от своего занятия.
Не зная, как излить гнев, Обезьяна схватила каменный жернов и швырнула его в колючие кусты, что росли возле хижины.
Черепахе, конечно, никакого вреда от этого не приключилось. Ведь на ней крепкий панцирь. Она как ни в чем не бывало выбралась из кустов.
– Добрый день, подружка,– сказала она приветливо Обезьяне.– Извини, что заставила тебя ждать. Ты ведь пришла получить долг?
– Да,– фыркнула Обезьяна,– будь любезна, отдай его.
– Конечно, конечно, дорогая,– пропела Черепаха сладким голосом.– Соль там, в жернове, в потайной дыре.
– В жернове! – воскликнула Обезьяна.
– Да, я всегда прячу ценности в жернове. Если кто‑то позарится на них, кому придет а голову искать их в таком месте. Но где же он? Куда мог задеваться?
Смутившись, Обезьяна призналась, что только что забросила жернов в кусты.
– Ничего,– добродушно ответила Черепаха,– это беда поправимая. Поищи его в кустах. Когда найдешь, возьми что тебе причитается.
Обезьяна полезла в кусты и, конечно, ничего не нашла, только вся исцарапалась. В досаде она вскарабкалась на ближайшее дерево, пытаясь сверху разглядеть, куда упал жернов, потом, громко вереща, стала прыгать с ветки на ветку. На ее крик сбежались другие обезьяны. Они тоже залезли на деревья; с шумом и гамом, который могут поднимать только обезьяны, они принялись помогать своей родственнице в поисках затерявшегося жернова.
С тех пор они не слезают с деревьев. Если ты видишь на дереве резвящееся семейство обезьян, знай: они все еще надеются разыскать в кустах жернов с драгоценной солью.
Откуда у дикой цесарки пятна на перьях
В прежние времена дикая цесарка Нганга была черна, как сажа. Ее легко было отличить от других птиц. Даже царь лесов Лев не охотился за Нгангой, считая ее колдуньей.
Однажды Лев набросился на Корову и хотел ее задрать. Но Корова дала ему отпор своими острыми рогами. Но силы были слишком неравны. Мимо как раз проходила Нганга. Решив вступиться за Корову, она захлопала крыльями, зацарапала лапами по песку и запорошила Льву глаза. Пока он моргал да тер глаза, Корова и Нганга убежали. Лев даже не смог найти их следы, занесенные облаком песка. Он долго рычал от досады. Но делать было нечего, пришлось лечь спать натощак.
На другой день Лев подкараулил Корову у водопоя и снова напал на нее. И опять вмешалась Нганга. Она так сильно хлопала крыльями, что подняла целую тучу песка, и Корова смогла убежать. Лев совсем рассвирепел.
– Берегись, Нганга,– зарычал он.– Настал твой последний час.
И он бросился на цесарку. Но та была проворнее. Она увернулась от лап Льва, вскочила ему на спину и вцепилась крепким клювом ему в загривок. Лев завыл от боли. Нганга соскочила с его спины и побежала к реке, чтобы напиться – у нее пересохло в горле. Лев помчался за ней. Но Нганга намного опередила его. Возле реки ее поджидала Корова.
– Я спасу тебя от Льва,– крикнула она.
Она прыснула молоком на кисточку своего хвоста и несколько раз обмахнула им Нгангу. На черных перьях цесарки остались белые пятна. Корова спряталась в кусты.
Тут появился Лев. Он был разъярен, глаза налиты кровью.
– Куда побежала Нганга? – спросил он незнакомую пятнистую птицу, которая спокойно подбирала с тропы просыпанные кем‑то кукурузные зерна.
– Вон туда, к лесу,– указала Нганга крылом в сторону видневшихся вдали деревьев.
Громадными прыжками Лев бросился в сторону отдаленной рощи. Корова вышла из своего укрытия, и Нганга стала благодарить ее.
– Не благодари меня,– ответила Корова.– Ты спасла меня дважды. Я у тебя в долгу. Приведи своих птенцов, я и их окроплю молоком, чтобы Лев не узнал их.
Нганга так и поступила. С тех пор у всех диких цесарок на черных перьях – белые пятна.
О том, как Гиена и Леопард просили их исповедать
Леопард и Гиена решили однажды вместе исповедаться и, направившись к Гвереце[14], рассказали ей о всех своих предосудительных поступках. И Гвереца говорит им:
– Я недостаточно праведна, чтобы отпустить грехи таким разбойникам, как вы.
– Как же так?! Мы обратились к тебе с уважением, как к старейшине, предложили быть нашим духовным отцом, а ты называешь нас разбойниками! – возмутились они. Леопард бросился на Гверецу и задушил ее, а Гиена, впившись ей зубами в пах, разорвала ее на части.
Убив Гверецу, они посоветовались и решили обратиться к Павиану, чтобы он стал их духовным отцом. Павиан согласился выслушать их исповедь.
– По вечерам, когда я выходила из своего логова и встречала по дороге ослов, принадлежавших людям, я пожирала их. Вот и все мои грехи,– сказала Павиану Гиена.
– Когда я ходил по лесу и мне встречался козел, принадлежавший людям, я тоже съедал его. Больше я ничего предосудительного не совершал,– сказал Леопард.
Тогда Павиан сказал им:
– У меня много детей, и я не могу простить вам такие тяжкие грехи. Поищите другого духовного отца.
Гиена и Леопард возмутились:
– Этот обманщик Павиан насмехается над нами. Они бросились на него, скрутили ему лапы и крепко связали его.
– Чем я виноват?! – кричал Павиан, но они не обращали внимания на его крики.
Павиан понял, что они его не отпустят, и сказал им:
– Лучше убейте меня, но только развяжите.
– Нет, мы не развяжем тебя,– ответили они ему.
– Ну, быть связанным еще не беда, но об одном прошу вас: не бросайте меня в овраг,– сказал тогда Павиан.
– Ну ладно. Пусть будет по‑твоему,– решили они и стали бить его.
А хитрый Павиан им говорит:
– Не тратьте зря сил. У вас только лапы будут болеть. Что до меня, то я привык к тому, чтобы меня били палкой. Но лучше было бы, если бы вы отнесли меня на большое поле и оставили там. Только не бросайте меня в овраг!
Тут Гиена с Леопардом схватили Павиана и поволокли к оврагу Остановившись у края оврага, они сказали ему:
– Ну, сейчас мы бросим тебя в овраг. Лучше прими у нас покаяние!
А Павиан отвечает им:
– Но ведь вы же отказались сделать так, как я просил вас, и приволокли меня сюда связанным. Ну что ж, бросайте меня в овраг! Лучше я умру, чем отпущу вам грехи.
Тут они ему и говорят:
– Так и быть, мы развяжем тебя.
– Какая мне будет польза от этого, раз вы не отпускаете меня! – ответил им Павиан.
– Ну, коль не дорога тебе жизнь, помирай! – Тут Гиена и Леопард развязали веревку, которой был связан Павиан, и бросили его в овраг.
Павиан покатился по крутому склону вниз, но ухватился за большой камень. Он взобрался на него и стал строить рожи Леопарду и Гиене, а потом побежал к своим соплеменникам.
Тогда Леопард обратился к Гиене:
– Ну, что ты скажешь? Что теперь нам делать?
– Что я могу сказать? – ответила ему Гиена.– Тебе виднее, что делать.