– Вы знаете, как открыть дверь? – поинтересовался Франсис.
– Да, жемчужиной надо написать причину, почему ты хочешь вернуться домой, – ответил мальчик и добавил: – Так говорят, хотя никто этого не видел.
– Надеюсь, мы увидим сейчас, – взволнованно сказала Клара.
– Но фея ведь говорила, что только четыре жемчужины вместе смогут открыть проход, – засомневался Ансельм.
– Она сказала так, чтобы мы покинули Фаталимор вчетвером, – предположил Франсис. – Отдав одну жемчужину, мы не будем из-за неё ссориться.
Мальчик осторожно достал изо рта свою жемчужину, и та засияла не менее ярко, чем подаренная феей. Он кивнул сестре, и вдвоём дети начали писать слова на поверхности льда, закрывающего проход под аркой. Друзья не смогли прочесть написанного, ведь жемчужина не просто оставляла след на поверхности льда, она прожигала в нём слова, и те расплывались, растапливая лёд.
Вскоре дети увидели голубое небо, солнце и облака, за ледяной коркой показались деревья, а в глубине за ними крестьянская хижина. Лёд таял, открывая проход для двух соскучившихся по дому детей.
– Это наш дом! Спасибо, что помогли вернуться!
Брат с сестрой обняли новых друзей и побежали к хижине. Ансельм метнулся за ними, но не смог переступить ледяного порога. Перед его ногой мгновенно возникла плотная ледяная корка.
– Я не хочу оставаться здесь, я хочу домой! – закричал Ансельм и несколько раз пнул лёд, затягивающий проход под аркой.
Друзья не мешали Ансельму выплёскивать скопившийся гнев. Вскоре у него подкосились ноги, и с опущенной головой он обессилено сел перед аркой. Неожиданно ледяная сфера озарилась изумрудным сиянием, и дети услышали голос Ёлочной феи, исходящий из арки.
– Вы потеряли все жемчужины, но совершили благородный поступок. Пока лёд не до конца закрыл проход, я могу сделать вам ещё один подарок…
Сквозь сужающееся отверстие в ледяной корке пролетела светящаяся изумрудная шишка.
– Жемчужин Фаталимора у меня не осталось, но мой подарок зачарован: если разотрёте его ладонями и сдуете с руки, то отмените одно волшебство Тагиринда. Какое – решать вам!
Дети не успели поблагодарить волшебницу или о чём-то спросить. Лёд быстро затянул последнюю щёлочку, а вокруг арки вспыхнуло синее пламя. Схватив зачарованную шишку, друзья перепрыгнули языки пламени и побежали вниз по ступенькам, покидая башню с заветной дверью.
– Что нам с этим делать? – разглядывая шишку, спросил друзей Франсис.
– Спрячь понадёжнее, – посоветовала Клара, озираясь по сторонам.
В этот раз шпионы не наблюдали за гостями из тайного укрытия. Детей не преследовали вооружённые аквоиды верхом на крабах. Приободрённые подарком феи, они направились в Зал сплетения дорог.
– Надо скорее найти принца и рассказать ему, что мы узнали, – предложил Ансельм.
Друзья с ним не согласились, ведь принц по-прежнему не хотел возвращаться домой, и они не знали, как его переубедить.
– А если Роланда заколдовали и фея дала шишку, чтобы мы его расколдовали? – предположил Ансельм.
– Не похоже на правду, – засомневалась Клара. – Если подарок феи отменяет волшебство Тагиринда, возможно, мы сумеем вернуть наши жемчужины!
– Но жемчужины превратились в пыль! – удручённо воскликнул Ансельм. – А четвёртую вы…
– Хватит лишних разговоров, – оборвала его Клара. – У нас появился хоть какой-то план.
– Ваш план – поплавать среди акул, охраняющих тронный зал?! – возмутился сын устроителя торжеств. – Там никто не придёт вам на помощь. Вы же слышали, что Тагиринд не жалеет даже родную мать! Её он заточил в темнице, а нас легко скормит акулам!
Друзья умолкли, обдумывая сказанное Ансельмом. В ледяном туннеле они вновь ощутили холод и ускорили шаг.
– А если мать Тагиринда действительно однажды освободила детей? – задумчиво сказала Клара. – Мы выпустим её из темницы, а она взамен освободит всех!
– Я подумал о том же, – обрадовался Франсис.
– Откуда такая уверенность? Вдруг вы ошибаетесь, – охладил их радость Ансельм.
– Но мы не узнаем этого наверняка, пока не проверим, – вновь не поддержали его друзья.