– А вдруг он сейчас вернётся сам? – с надеждой предположила Клара. – На карточке было написано, как вернуться обратно?
– Кажется, нет, – задумался Франсис. – Карточка всё равно осталась у принца.
– А что скажешь ты? – взглянула Клара на Ансельма.
Мальчик уже успел вытереть слёзы и сейчас о чём-то напряжённо размышлял.
– Нас наверняка казнят, и не только нас! – дрожащим голосом проговорил Ансельм. – Никому нельзя рассказывать о том, что здесь произошло.
– А разве можно молчать?! – в отчаянии воскликнула Клара. – Принц не мог просто так исчезнуть. Начнутся поиски, и только мы знаем, где его нужно искать.
Никто из мальчиков ей не ответил. Между детьми воцарилась тяжёлое молчание. Клара первой не выдержала тишины и собственного бездействия.
– Это ты во всём виноват! – закричала она и толкнула Франсиса в плечо. – Из-за тебя водяная рука утащила Роланда в подводный мир!
– Почему из-за меня? – растерялся мальчик.
– Потому что ты старше всех нас почти на год и должен был первым остановить принца! А ты оказался глупее всех нас!
– Глупее вас? – с обидой посмотрел на неё Франсис.
– Самый глупый! – не унималась девочка. – Зачем нужно было поддакивать Роланду и тащить его к водоёму, а потом ещё поливать водой? Скажешь, что это не ты сделал?
Франсис виновато опустил голову и посмотрел на Ансельма, словно искал у него поддержки. Сын устроителя торжеств растёр по лицу вновь набежавшие слёзы и встал на ноги.
– Вы можете и дальше тут ругаться, но принцу это никак не поможет, – сказал Ансельм.
– Ты тоже предлагаешь отправиться за Роландом в Фаталимор? – с сомнением взглянула на него Клара.
– Мы не можем знать, что нас там ждёт, – задумчиво произнёс Ансельм, – но раз волшебная картотека Базиля настоящая и Фаталимор существует, то и волшебные существа, собранные в ней, – тоже. Можно попросить помощи у них.
– Ты говоришь о феях, исполняющих желания? – вслед за ним задумалась Клара, и рука девочки невольно нащупала карточку, припрятанную за поясом платья.
– Что у тебя там? – спросил Франсис, заметив движение её руки.
– Я… – смущённо опустила взгляд Клара. – Я тоже прихватила из мастерской волшебника одну карточку. Знаю, что это плохо, но я не удержалась.
Клара хотела показать мальчикам рисунок феи на кусочке картона и запустила руку себе за пояс, но в этот момент послышались шаги и голос начальника королевской охраны господина Горди.
– Вот они где! Долго же вас пришлось искать.
Перепуганных детей обступили вооруженные стражники. Начальник королевской охраны заметил праздничный стол, быстро окинул каждого ребёнка изучающим взглядом и спросил:
– Где прячется их высочество принц Роланд?
Друзья молчали, никто не пытался придумать объяснение. Тогда господин Горди строгим голосом повторил вопрос и подошёл к самому старшему из детей.
– Мы хотели приготовить сюрприз для принца, – заговорил Франсис.
– Да, мы собрались здесь и ждали его появления, – присоединилась к нему Клара, – но вместо Роланда появились вы…
Начальник королевской охраны с подозрением посмотрела на друзей и сказал:
– Преданность принцу похвальна, но сейчас она вам и ему во вред. Либо вы немедленно показываете место, где прячется их высочество, либо я начну разговаривать с вами как с преступниками!
Друзья осторожно переглянулись, но открыть правду не решились.
– Мы же сказали, принц ещё не появлялся, мы просто его ждём, – вновь заговорил Франсис.
Начальник королевской охраны указал на праздничный стол, где по бокалам уже был разлит сок, а с тортов сняты коробки.
– Вы хотите сказать, что открыли торт, не дождавшись принца? – с усмешкой спросил господин Горди. – А я уверен в обратном, Их высочество принц был здесь и самолично развязал банты на этих тортах. Где он сейчас?!
– Мы ничего вам не скажем, потому что ничего об этом не знаем, – гордо заявила Клара и привычно отбросила с плеча прядь волос. – Мы собрались тут втроём.
Господин Горди окинул детей неодобрительным взглядом и заключил:
– Ну что же. За ложь и упрямство, за нарушение королевского указа вы будете наказаны! Надеюсь, скоро ваши язычки развяжутся.
Затем он по очереди указал на каждого из детей, придумывая наказание.
– Вас, молодой человек, – указал он на Франсиса, – я прикажу выпороть на конюшне и сам прослежу, чтобы вы получили сполна!
Затем он посмотрел на Клару:
– Вас, мадемуазель, лишат всех игрушек и зеркал, запрут в вашей комнате до тех пор, пока я не услышу о том, где нам искать принца.
Последним, на кого он посмотрел, оказался сын устроителя торжеств: