Выбрать главу

— Не нужен мне твой город.

И отправился далее. Он сражался еще с владетелями многих городов и всякий раз одерживал победы. Но неизменно возвращал города, завоеванные им.

— Не нужен мне твой город, — обычно говорил он побежденным королям.

В конце концов покорил Самба Гана всех властителей Фараки, но так нигде и не остался.

Однажды Самба Гана и его спутники остановились передохнуть на берегах Нигера. Певец Тарарафе запел об Анналдже Ту Бари, о ее красоте и неизбывной печали. Так он пел:

Только тот, кто покорит восемь городов,

Завоюет Анналджу и заставит ее засмеяться.

Услыхал эту песню Самба Гана, вскочил на ноги, воскликнул:

— Немедля седлайте коней! Мы отправляемся в страну, которой правит Анналджа Ту Бари!

Самба Гана, с певцами и слугами, скакал много дней, много ночей, наконец достиг он города, властительницей которого была прекрасная Анналджа. Взглянул Самба Гана на девушку, сказал:

— Анналджа Ту Бари, укажи мне те восемь городов, которые я должен покорить во славу твою. Сегодня ж отправляюсь в путь.

Потом повернулся Самба Гана к своему старшему другу и наставнику Тарарафе и так сказал:

— Я поеду, а ты оставайся здесь. Будешь петь Анналдже Ту Бари свои песни. Пой и днем и ночью, пусть прекрасная властительница забудет свою тоску.

Остался Тарарафе с Анналджой Ту Бари, каждый день пел ей о героях Фараки, городах Фараки, о великом змее Исса Бир, который один год заставляет воду в реке подняться так, что жители собирают обильный урожай риса, а другой год понижает уровень воды так, что жители едва с голоду не умирают. Анналджа Ту Бари внимательно слушала все, что поет певец.

Тем временем Самба покорял одного властителя за другим. И так покорил он восемь городов. И каждому побежденному говорил:

— Отправляйся к Анналдже Ту Бари, скажи, что твой город отныне принадлежит ей.

Вскоре при дворе Анналджи Ту Бари собралось восемь королей, множество благородных воинов. Наконец Анналджа Ту Бари властвовала над множеством королей и благородных вельмож.

Вернулся Самба Гана к Анналдже Ту Бари, сказал:

— Анналджа, все, чего ты желала, у тебя теперь есть. Ответила прекрасная Анналджа:

— Ты выполнил мое желание. А теперь бери меня в жены.

— Но почему ты даже не улыбаешься? Не женюсь я на тебе, пока не рассмеешься.

Ответила Анналджа Ту Бари:

— Сначала не могла я смеяться, так жег меня стыдом отцовский позор. А теперь не смеюсь, потому что я голодна.

— А как мне утолить твой голод?

— Покори змея Исса Бир, приносящего один год изобилие, а на другой год — нужду.

Ответствовал Самба Гана:

— Никто еще не осмеливался напасть на этого змея, но я с ним сражусь.

Прискакал Самба Гана в Фараку и пустился на поиски змея. Забирался все дальше и дальше, дошел до Кориуме, но не нашел там змея. Поднялся вверх по течению до Бамба, но и там его не обнаружил. Двинулся дальше. И вот наконец перед ним заклубился змей. Кинулся Самба Гана на змея, и началась великая схватка. То один одерживал верх, то другой. Воды Нигера вспять потекли, горы содрогнулись, земля разверзлась бездонными пропастями. Восемь долгих лет сражался Самба Гана со змеем. Восемьсот копий и восемь мечей сломал юноша. И наконец одержал победу. Вот протянул он окровавленный меч и окровавленное копье певцу Тарарафе и произнес:

— Отправляйся к Анналдже Ту Бари, поведай, что покорил я великого змея. И посмотри, засмеется ли она.

Тарарафе примчался к Анналдже Ту Бари, передал ей слова Самбы Гана. А она в ответ:

— Возвращайся к своему господину, вели ему привести покоренного змея ко мне, чтобы стал этот змей моим рабом и управлял рекой в моей стране. Так и передай: «Когда увидит Анналджа Ту Бари Самбу Гана со змеем, рассмеется она».

Вернулся Тарарафе к господину, передал слова повелительницы. Выслушал его Самба Гана, помолчав, ответил:

— Слишком многого просит она.

Ухватил окровавленный меч, засмеялся и вонзил себе в грудь. Умер славный герой Самба Гана. Извлек меч из груди господина певец Тарарафе, сел на коня и поскакал к Анналдже Ту Бари. Так он сказал:

— Вот меч Самбы Гана. Побагровел он от крови змея и от крови героя. Самба Гана смеялся в последний раз.

Призвала Анналджа Ту Бари всех королей и воинов, подвластных ей, села на коня, сели на коней короли и воины. Анналджа Ту Бари повела их на восток. Достигли они Фараки. И сказала Анналджа Ту Бари:

— Вот перед вами великий герой и король. Соорудите ему достойную гробницу.

Началась работа. Восемь раз по восемьсот человек копали землю, восемь раз по восемьсот человек строили усыпальницу. Восемь раз по восемьсот человек сооружали жертвенную гробницу. Восемь раз по восемьсот человек привозили издалека глину, утрамбовывали и обжигали ее. Гробница росла все выше и выше.

Каждый вечер и каждое утро Анналджа Ту Бари в сопровождении королей, воинов и певцов поднималась на холм, каждый вечер и каждое утро певцы прославляли в песнях героев. Тарарафе пел о Самбе Гана. А Анналджа Ту Бари, взойдя на вершину холма, говорила:

— Гробница недостаточно высока. Стройте, пока не увижу я с ее вершин город Вагана.

Восемь раз по восемьсот человек носили глину, сваливали ее на вершине, утрамбовывали, обжигали. Восемь долгих лет шла работа. И наконец Тарарафе огляделся на вершине гробницы и воскликнул:

— Анналджа Ту Бари, сегодня вижу я город Вагана. Анналджа воззрилась на восток.

— Вижу я Вагана! — воскликнула она. — Наконец-то гробница Самбы Гана столь же величественна, как его славное имя!

И засмеялась Анналджа Ту Бари. Засмеялась и сказала:

— Теперь оставьте меня, все короли, воины. Разъезжайтесь по свету и станьте такими же героями, как Самба Гана!

Засмеялась Анналджа Ту Бари еще раз и умерла. Погребли ее рядом с Самбой Гана, в той же гробнице.

Восемь раз по восемьсот королей и благородных воинов разъехались в разные стороны, чтобы прославить своими подвигами имя героя.

Живой огонь

Живой огонь

Давным-давно это было, в те далекие времена сыновей отнимали у отцов и матерей и уводили в священный лес. Там их держали в повиновении богам, учили всем заповедям своего народа, и пока мальчик не вырастал в сильного мужчину, ему запрещалось даже разговаривать с женщиной. Девушкам тоже строго-настрого наказывалось и близко не подходить к священному лесу.

Однако ослушалась красавица Алабе, сама того не ведая, забрела в священный лес и увидела, как танцуют на поляне юноши. Страшно стало Алабе, да любопытство сильнее страха, и засмотрелась она, как лихо прыгают и скачут на крепких ногах юноши. И приглянулся ей один, смотрит на него — глаз не оторвет. Так до самой ночи в лесу и хоронилась. А потом, приметив, куда юноши на ночлег уходят, прокралась к тому месту, нашла своего возлюбленного и рядом легла, только не утерпела, принялась его ласкать-миловать. Пробудился юноша ото сна, вскинулся:

— Кто ты? Ведьма? Так мне такие страшные заклинания ведомы, что от тебя и следа не останется! А если нет, так что тебе здесь надобно?