Мать говорит:
— А сюда почему не пускаешь? Известное дело, разбогател и не хочешь с нами знаться.
— Э, да там ничего нет.
— Вижу, вижу, что не хочешь с нами знаться.
Пришлось отпереть.
— А что у тебя в этом сундуке?
— Что? Ничего у меня там нет, ничего!
— Ну да, просто не хочешь с нами знаться.
Тонда не утерпел, отпер сундук, лебедь сейчас же схватила свои перышки и улетела. А у Тонды ничего не осталось, сидит на зеленом лугу и горько плачет. Когда выплакался, пошел пешком обратно к морю, в черный замок. Хозяин спрашивает:
— Ну, как съездил?
— Эх, барин, плохо! Жена у меня пропала, не знаю, куда девалась.
— Вот видишь, говорил я тебе. Я тоже не знаю. Остается одно — спроси нашу козу, может, она что знает.
Приходит заплаканный Тонда к козе. Коза спрашивает:
— Что с тобой?
— Ах, не знаешь ли чего о моей хозяйке, улетела, и неизвестно, где ее искать.
— Да она, милый, золотой, за триста миль отсюда. Отпросись у хозяина на три дня, поедем за ней.
Тонда говорит черному, тот стал чесать затылок:
— За три дня не справишься, где там! На это дело потребуется тебе не меньше девяти дней.
Вот сел Тонда на козу и поехал. Коза шаг шагнет — сразу миля. Примчались в какой-то городишко. Там пруд, возле пруда корчма. А вдова шинкарка была ведьма. Как увидела Тонду, сразу решила сбыть ему свою дочь Амальку. А в этом пруду каждый вечер купались те три лебедки, и Тонда тотчас понял, что приехал куда надо.
Вечером пошел на пруд подстерегать их. Амалька — с ним, показать ему место, а шинкарка дала ей два яблока:
— На, будешь есть, когда придете на запруду. А второе яблоко дашь этому невеже, посмотришь, что будет.
Ладно. Приходят на запруду, девчонка принимается за яблоко.
— М-м, какое душистое яблоко! Дай и мне отведать.
— На, вот тебе целое.
Тонда съел яблоко и тотчас заснул как убитый. Тут прилетают три лебедки. Одна только окунулась и сейчас же — к нему. Будит его, трясет, а Тонда все спит. Вынимает она из кармана белый вышитый платочек и говорит Амальке:
— Если он пришел сюда выспаться, то скажите ему, барышня, чтобы в другой раз оставался дома и меня не огорчал.
Как только Тонда проснулся, Амалька сейчас все ему рассказала. У Тонды слезы из глаз брызнули, и он обещал себе быть умнее.
На следующий вечер опять собрался на пруд подстерегать лебедей. Тут шинкарка дала дочери две груши:
— Как придете на запруду, дай ему одну!
Амалька проводила его, сели вместе у пруда. Девка начинает грызть грушу.
— Какие хорошие груши! Дай и мне отведать. — На, возьми себе целую.
Тонда съел грушу и опять заснул, как пень. Прилетели три лебедки, а он спит, хоть дрова на нем коли. Одна лебедка только ноги ополоснула и сейчас же — к нему. Будит его, щекочет, чего только не делает. Тонда и не пошевельнется. Тогда она снимает со своего пальца кольцо, надевает ему и говорит:
— Если он ходит сюда только спать, то скажите ему, барышня, пусть лучше остается дома и не причиняет мне огорчений.
Лебеди поднялись в воздух, фррр — и улетели. Когда Тонда проснулся, Амалька все ему рассказала. Тонда и говорит:
— Ну, все равно, теперь буду умнее.
На третий день шинкарка дала дочери два букета и сказала:
— Ты к ним не наклоняйся, а дай ему, пусть понюхает. Амалька опять проводила его к пруду. Уселись на берегу.
Она положила эти букетики на колени и все поигрывает ими. Тонда говорит:
— Какие красивые букеты! Что это за цветы?
— На, понюхай.
Тонда понюхал, сейчас же свалился и заснул, и спит так крепко, будто сто лет не спал.
Прилетели лебеди, сели в камышах у омута. Одна лебедка только лапки чуть-чуть смочила и летит к нему. Будит его, бьет крыльями, клюет, но все напрасно — Тонда не просыпается.
Тогда она пристегнула к его поясу шпагу с королевским именем и фамилией и говорит:
— Барышня, передайте ему: если хотел выспаться, оставался бы дома, а меня он больше не увидит.
Все лебедки поднялись в воздух, взвились за облака и исчезли.
Тонда проснулся, протирает глаза. Амалька тотчас ему все рассказала. Он и голову повесил. Плачет, как маленький ребенок. Вдруг слышит — в хлеву коза блеет: «Ме-е, ме-е».
— Видишь, говорила я тебе, чтоб про меня не забывал. Теперь они еще на триста миль дальше улетели.
Тонда все бросил, в корчму даже и не зашел, помчался дальше. Что ни прыжок, то — миля. Приехали в замок этой принцессы. Она уже расколдована, вернулась к своим родителям. Объявила, что будет бросать из верхнего окна кольцо: кто поймает это кольцо на шпагу, тот будет ее мужем. Коза и говорит: