Выбрать главу

Город из снов был прекрасен и удивителен.

Сегодня ей приснилось, как в закатные часы, тысячи шпилей с какими-то непонятными сферами, сработали, как единый механизм, единая энергетическая система, которая подсветила дворцы и храмы, мостовые и мосты тёплым жёлтым свечением… А над шпилями Петропавловки было такое невероятно красивое свечение, прорезаемое силуэтами молний, похожих на стебли или ствол, что Василиса чётко вспомнила промелькнувшую во сне ассоциацию: «Цветок на заре, заря на цветке».

И сразу же придумала логичное объяснение, что читала это выражение у Ивана Ефремова в «Лезвии бритвы».

Что касается снов, она во всём искала объяснения «такого» поведения подсознания, т.к. сама была психоаналитиком.

– Странно, но красиво, – уже привычно пробормотала она…

И пошла себе прихорашиваться к длинному дню и вечеру. Она даже представить себе не могла, что день и вечер могут оказаться настолько длинными…

_______________________________________________________________________

От Наблюдателя. Главы из книг.

В этой мерности Наблюдателю всегда нравилась поэма Пушкина «Евгений Онегин». Он вспомнил один из отрывков. Очень подходил к моменту.

В нём Пушкин писал про наставника писателей и поэтов тех времён. Василия Лёвшина.

Вот время: добрые ленивцы,

Эпикурейцы-мудрецы,

Вы, равнодушные счастливцы,

Вы, школы Лёвшина птенцы,

Вы, деревенские Приамы,

И вы, чувствительные дамы,

Весна в деревню вас зовет,

Пора тепла, цветов, работ,

Пора гуляний вдохновенных

И соблазнительных ночей.

В поля, друзья! скорей, скорей,

В каретах, тяжко нагруженных,

На долгих иль на почтовых

Тянитесь из застав градских.

Василии Алексеевич Лёвшин (17.07.1746 – 10.08.1826) Тульский помещик из рода Лёвшиных. Бедный дворянин. Участник русско-турецкой войны. Поручик. Штатский служащий. Член Петербургского императорского Вольного Экономического Общества, где числился непременным секретарём, член Итальянской Академии Наук и других научных обществ, включая филантропическое. Автор около 90 книг, пьес, сентиментальных повестей, переводов с немецкого и французского, включая энциклопедию Брокгауза и Эфрона. Автор и издатель словарей и книг по домоводству и экономической теории. Автор русских сказок.

Умер, как Будда, в возрасте 80 лет.

Наблюдатель продолжил наблюдать.

_______________________________________________________________________

Вдребезги (звон).

Василиса сидела на заднем сидении такси. Её муж Данила и подруга Аня болтали о чём-то несущественном. Они ехали на вечеринку по случаю дня рождения общей подруги, на календаре было 22 июня.

Василиса, любуясь бликами вечернего солнца на окнах домов Невского проспекта, задумалась о своём. Сегодня её очень интересовало понятие «вдребезги». Она вспоминала как утром Аня случайно вдребезги разбила кофейный набор, когда сообщала, что её онкология, несмотря на 5 лет ремиссии, проявилась метастазами в позвоночнике и в скором времени врачами обещано инвалидное кресло, а про «время отдалённое» врачи вообще предпочитали не говорить…

Аня тогда спросила: «Вася, ну скажи, неужели и моя жизнь вдребезги?! За что?»

Действительно, за что? Зачем? Почему всё-таки так?

Ане было всего тридцать три, она была старше Василисы всего на семь лет. Десять лет назад у Ани обнаружили рак груди.

Она пережила операции, химио и радиотерапии. Она справилась с тяжелейшим периодом восстановления. Она решила, что хочет помогать таким, как она и её близкие и пошла учиться третьему высшему образованию. Аня стала действительно хорошим дипломированным онкопсихологом, она помогла многим семьям, она вплотную занялась разработкой авторской методики семейного сопровождения семей онкобольных людей. Казалось, что в её жизни вновь зачиналось начало…

Аня была удивительным благодарным и жизнерадостным человеком, настоящим эмпатом и действительно ценила и оберегала душевное спокойствие окружающих её людей. Даниле она ничего не сказала, и то сердито, то весело, щебетала что-то про сложности выбора обоев для ремонтирующейся столовой.

Василиса достала телефон и загуглила значение слова «вдребезги».

1) наречие. На мелкие части, осколки.

2) разг. Совершенно, окончательно, полностью.

«Может быть эти мелкие части ещё можно будет собрать? Фениксы же умели возрождаться из пепла?.. Или эти мелкие части – это только осколки прошлого?.. остатки старины, чего-то исчезающего или исчезнувшего?..»

Размышления Василисы прервались внезапным ударом.

Она успела заметить, как блики, которыми она любовалась, резко дернулись и, закружившись, остановились и, с резким звоном и скрежетом, треснули вместе с окном автомобиля, рядом с которым она сидела.