Выбрать главу

— Каждый всё понимает в меру своей испорченности.

— Да, я воспитывался в борделе. Но, глядя на тебя, я понимаю, что есть места еще более развратные, чем то, где я провел свое безгрешное детство.

— Ты на что-то намекаешь?

— Нет, просто констатирую факты. Не кажется ли тебе, что для своего возраста ты носишь слишком низкий корсет?

— Нахал! Выходит, высота корсета зависит от возраста? Тебя послушать, так к старости я вообще смогу без платья ходить?

— Как тебе будет угодно. Я догадывался, что у тебя извращенные вкусы.

— Тебе не угодишь. То я слишком закупориваюсь, то наоборот.

— Пойми, Матильда, лично я ничего против твоего низкого корсета не имею. Но твоя врожденная женская скромность должна была подсказать тебе, что подобные вырезы на платье к лицу только женщинам определенного поведения.

— Ну так в чем же мне ходить? — заныла Анфиса. — Моя врожденная женская скромность в таких случаях предательски молчит.

Принц посмотрел в ее молящие глаза и, не выдержав, потянулся, чтобы поцеловать. Но Анфиса раздраженно оттолкнула его:

— Тебе всё хиханьки! У меня проблемы, а тебе лишь бы обниматься.

Филипп скептически поджал губы и сухо произнес:

— В таком случае тебе в первую очередь надо слезть с моих колен. И вообще, чулок синий, катись отсюда, храни свое целомудрие!

С этими словами он спихнул ее с себя, развернул и подтолкнул в сторону двери.

Но она тут же вскарабкалась на него обратно и обняла за шею:

— Филя, Филя, послушай!

— Отстань, я тебе сказал! Надоели мне твои «ежиные поцелуи»!

— Дурак, это не то! Это же «смерть ежа»!

— Ты мне ее уже делала! Я чуть не оглох! Отцепись от меня, садистка! Знаю! Знаю! И «как пингвинчики кусаются»! И «как Карлсон стесняется»! Прекрати сейчас же!

Не в силах больше сдерживать натиск невесты, Филипп мысленно перекрестился и сжал ее так, что она не смогла пошевельнуться. Подергавшись, словно муха, влипшая в варенье, Анфиса затихла.

— Ты что-то хотела сказать? — спросил он, не разжимая объятий.

— Мои кости! — взмолилась Анфиса. — Пусти! А то я тресну где-нибудь!

— Пообещай, что родишь мне сына.

— О господи! Хоть двадцать! Но только после того как ты меня отпустишь.

— И он будет похож на меня.

— Ну уж нет! Бедный мальчик! Я…

Не дав ей договорить, Филипп впился принцессе в губы.

— Хорошо, — промямлила Анфиса, отдышавшись. — Какой же ты все-таки гадкий! Будь по-твоему.

— У него будут мои рыжие волосы.

— Давай договоримся называть вещи своими именами. Наш сынок будет ходить с гнездом на голове.

— Мое лицо.

— Экая образина!

— Мой голос.

— Несмазанная дверь.

— Моя фигура.

— Барабан на барабанных палочках.

— Мой характер.

— Это уж слишком! Бедный малыш! Лучше ему умереть в детстве!

За это ей досталось еще раз. Облизнув побелевшие губы, она прохрипела:

— С твоим темпераментом я скоро останусь без передних зубов.

— Так какой у него будет характер?

— Твой! ТВОЙ!!! Успокойся, все будет твое!

— Обещаешь?

— …Обещаю.

Принц ослабил объятья и осторожно погладил принцессу по спутанным волосам. Как же он все-таки любит ее! Улыбаясь, он нежно прошептал:

— А назовем мы его…

Но принцесса опередила Филиппа:

— Сысо́й.

Улыбка сползла с лица принца. Схватив Анфису за плечи, он изо всех сил встряхнул ее:

— Как ты сказала? Сысо́й?! Моего сына будут звать Сысо́й?!

— Да! — рявкнула Анфиса. — Надеюсь, королей с таким именем еще не было?

— Еще бы!

— Значит, этот будет первым.

— Но почему?

— Ты еще спрашиваешь! Потому что я не хочу рожать тебе сына под номером! Только короли подвергаются такому унижению, как нумерация. И если ему не суждено стать единственным, то пусть он хотя бы будет первым. ПЕРВЫМ!

Выслушав принцессу, Филипп только покачал головой и рассмеялся:

— Ну нет, Матильда, лучше я останусь вообще без наследника. Мало того, что у бедного парня будет такая зверская внешность, так еще и имечко — врагу не пожелаешь. Назови-ка его сразу Клейстером — и дело с концом. А еще лучше — Толстолобиком-Под-Майонезом. Самое что ни на есть имечко для короля!

Анфиса, тихо постанывая, сидела в громадном кресле и из последних сил обмахивалась страусиным веером, проезжая каждый раз концами шикарных перьев по заштукатуренному пудрой лицу. В зале стояла удивительная духота. Множество пьяных голосов сливались в единый рокот и заглушали уже еле слышную музыку, доносившуюся с дальнего балкона. Шел девятый час королевской свадьбы.