— Господи! Элис, — воскликнул вполголоса водяной, вошедший в спальню. — Куда ты в такую рань? Шесть часов еще только!
Элис совершенно не желала говорить, «куда она в такую рань», поэтому просто стала одеваться.
— Можете разговаривать громко, — сказала она, и, кивнув в сторону Ланселота, добавила: — Этого соню просто так не разбудишь.
Покачав головой, волшебник удалился. Элис подошла к выходу и зажмурилась в предвкушении удовольствия. Еще один шаг, и она с легким всплеском ушла в глубину. Прохладная влага обволокла девочку освежающей волной. Элис сделала сильный гребок руками и, рассекая хрустальные воды, понеслась к поверхности, совершая волнообразные движения телом в стиле дельфина.
На берегу ее ждало платье, которое ей подарили в замке Дайнадена, лежащие грудой доспехи Ланселота и три чайки, вышагивающие по берегу в поисках чего-нибудь съестного. Платье девочка бессовестно игнорировала, щеголяя в водоотталкивающей одежде. А вот снаряжение рыцаря вызвало у нее самый живой интерес. Порывшись в доспехах, девочка подняла щит Ланселота и быстро потащила его к небольшому песчаному откосу. Забравшись на вершину, она уселась на импровизированные «сани», весело смеясь, скатилась вниз и, взвизгнув, подняла тучу брызг.
Водяной готовил стол к завтраку, когда Элис, бесшумно вынырнув в его доме, схватила волшебника за ногу. Тот вскрикнул от неожиданности и рассмеялся:
— Ах ты, маленькая проказница! Маленькая игривая русалка! Пойдешь ко мне в ученицы?
— Конечно, — улыбнулась девочка, и неожиданно спросила: — А Вы умеете трактовать сны?
— Ну, как тебе сказать? — растерялся водяной, сбитый с толку резким поворотом беседы. — Немножко умею.
— Мне сегодня ночью приснился странный сон. Как будто Ланселот превратился в дельфина и ушел бороздить ночные воды.
— Ах, вот оно что, — улыбнулся волшебник. Он зловеще закатил глаза и загробным голосом произнес: — Небо и звезды сообщают мне… Вас ждет долгая дорога, а удача ваша лежит под созвездием Рыбы!
— Дельфин — млекопитающее, — поправила девочка.
— Молчи, неразумная, — взрыкнул грозно водяной и засмеялся. — А ты знаешь, Элис, сон твой не лишен некоторого реализма. Сегодня ночью подводную тишину действительно нарушало какое-то крупное морское животное. Не уверен, что это был дельфин, я вообще ни разу не видел их в пресных водах, но оно точно не из моих подданных.
— А Ланселот? — затаив дыхание, спросила принцесса.
— Что Ланселот? Ах, Ланселот! — Волшебник наклонился к уху девочки и зловеще зашептал: — Он был с ним заодно!
— С кем?
— С подводным гостем, — серьезно ответил водяной. — Он тоже нарушал покой моего дома своим жутким храпом.
— Может, это я храпела! — отчаянно возразила Элис.
— Исключено, — улыбнулся водяной. — Я был в вашей комнате и видел, кто издает звуки. Видишь ли, Элис, подводные ворота в море у нас всегда открыты, и иногда озеро посещают гости из соленой стихии.
Девочка вылезла из воды и втащила в дом холодный и мокрый щит.
— Господи, это-то здесь зачем?!
— Сейчас Вы увидите занимательное зрелище, — улыбнулась юная принцесса. — Процесс пробуждения Ланселота сложен и требует немалого мастерства. Я немного преуспела в этом искусстве, и теперь продемонстрирую Вам свои скромные достижения.
Безжалостно сбросив с рыцаря одеяло, Элис растолкала Ланселота.
— Вставайте, прекрасный сэр, — прокричала она ему в самое ухо и, ловко увернувшись от увесистой оплеухи, тоном специалиста заметила: — Как видите, обычные способы не помогают.
— Какого черта! — взревел Ланселот не просыпаясь. — Где мой доблестный щит, он прикроет меня от ледяного дыхания дракона!
С интересом выслушав последнюю просьбу просыпающегося, принцесса поставила в ногах рыцаря названный предмет и, пощекотав пятку, поспешно отпрыгнула.
В этот раз удар попал в цель. Громко звякнув, щит покачнулся и всей своей мокрой холодной площадью приложился к беззащитному телу Ланселота. От ужасного крика дом водяного содрогнулся.
Глава 4.6. Столкновение полюсов
— Значит, Вы все-таки намерены посетить замок, — вздохнул водяной.
— Безусловно, прекрасный сэр, — ответил Ланселот, тяжело опускаясь в седло. — Если я и найду дракона, то только в окрестностях замка.
— Но там никого нет. Даже разбойники ушли сегодня ночью.
— Вот чего Вы никак не можете знать, так это намерений хитрого дракона. Наверняка он, прослышав обо мне, решил где-то там спрятаться. Кстати, не зря ведь разбойники покинули это уютное пристанище.