- Анри де Сонтийяр к Вашим услугам, - представился он ей.
- Элоиза де Мартре, - ответила она чуть дрожащим голосом, склонившись в реверансе.
- Пойдемте к Вашему батюшке, - сказал Анри, - нельзя более терять ни минуты.
Элоиза прошла мимо него, шелестя платьем, и на ослабевших ногах стала подниматься по лестнице, Анри последовал за ней.
Ее мать все также сидела у постели больного барона, смачивая его пылающий лоб влажным платком. При виде незнакомого мужчины она вздрогнула и торопливо поднялась.
- Матушка, это господин Анри де Сонтийяр! – представила его Элоиза, и последний поклонился. – А это моя матушка, баронесса Виолетта де Болонье.
После обмена любезностями Анри подошел, наконец, к больному. Пощупав его лоб, он принялся осматривать его воспаленную рану, после чего сказал баронессе:
- Госпожа, мне понадобится острый нож, вода и чистая повязка.
Элоиза торопливо сбежала вниз по лестнице и передала его указания Терезе. Вернувшись в покои барона, она столкнулась с Анри в дверях.
- Вам не стоит здесь быть, - сказал Анри, глядя на нее сверху вниз. – Ваша матушка и слуги будут мне достаточной помощью. Идите спать и ни о чем не волнуйтесь.
- А…ну хорошо. Доброй ночи.
Элоиза нехотя ушла в свою комнату, где ее ждала ее няня Берта.
- Я-то думала, Вы давно спать легли, - запричитала она. – А тут, только меня отпустили, я поднимаюсь, глядь – а Вас и нету! Уж страху-то натерпелась, пока Вас искала, а тут Вы приехали с каким-то мужчиной – где ж это видано! Что Вам матушка скажет? А барон?
- Барону сначала нужно поправиться, - устало сказала Элоиза, снимая с помощью няни платье. – Я тебе все расскажу, Берта, только утром, ладно?
Няня все ворчала, но Элоиза на самом деле уже ничего не соображала – только сейчас она поняла, насколько устала. Наскоро помывшись и едва расчесав волосы, она легла в постель и тут же заснула глубоким сном.
Утро встретило Элоизу головной болью и душевными сомнениями. Едва она открыла глаза, как вчерашние события обрушились на нее каскадом – действительно ли это все было с ней? Или, может, привиделось, как барону в горячке? О Боже, как же там бедный барон?...
Она соскочила с постели и потянулась, было, за рубашкой, но ее опередила Берта.
- Куда это Вы собрались? – заворчала она, помогая Элоизе одеться. – Опять сбежать надумали?
- Как барон? – спросила Элоиза.
- Пошел на поправку, хвала Богу нашему, - сказала няня, завязывая шнурки на ее рубашке. – Жар прошел, и рана стала затягиваться. Тот приезжий господин вычистил из нее гниль и перевязал – видать, он умеет лечить раны!
Сердце Элоизы екнуло при упоминании Анри Сонтийяра.
- Берта, скажи, а он еще здесь?
- Кто, барон? – удивилась няня.
- Да нет же, этот рыцарь…
- А-а-а… - Берта сделала паузу, внимательно глядя на свою воспитанницу. – Что-то Вы больно им заинтересовались, негоже это молодой да незамужней девушке.
- Да вовсе я им не интересуюсь! Он же спас моего покровителя, почему я не могу спросить, здесь ли он еще, чтобы выразить ему свою благодарность?
- Вы сперва выразите свое раскаяние – своей матушке. Думаете, Ваш благородный рыцарь умолчал, где Вас встретил?
Элоиза вся задрожала при мысли, что придется объясняться с матерью. За бурными событиями она совсем забыла о своем поступке. А Анри, значит, ее выдал…
- Зачем же он все рассказал? – воскликнула она. – Ай!
Это Берта, расчесывая ее длинные светлые волосы, дернула гребнем прядь.
- И правильно поступил, что рассказал! Потому как достойному господину сразу ясно, что молодая девица не должна себя вести подобным образом.
Элоиза промолчала, в глубине души понимая, что няня права. Ее поведение вчера было просто неприличным! Зато барон поправляется.