Ллойд резко развернулся на каблуках.
— Я иду спать, — процедил он сквозь зубы. — Завтра рано утром я уезжаю. Жду не дождусь этой минуты.
«Да уж я тоже», — с облегчением подумала Гриер. Ллойд понятия не имел, что тетя с дядей пошли выгуливать собаку. Он считал, что Гриер приехала уже давно, не застав дядю с тетей, провела весь вечер дома, а собака все это время спала где-нибудь, а теперь выбежала на шум их голосов. Да, он мог себя поздравить с тем, что легко выбрался из очень щекотливой ситуации. Ну и пусть! Если у него есть хоть капля совести, он все поймет.
Гриер нарочно просидела у себя в комнате все утро, пока не услышала, как отъезжает такси Ллойда, и только тогда спустилась к миссис Бончелли.
— Доброе утро, дорогая, — поздоровалась та. — Ты разминулась с Ллойдом, он уже уехал. Мальчик так торопился. Сказал, что у него голова разболелась. Наверное, вчера вечером съел что-нибудь не то за ужином. — Она взглянула на Оливера, который принес горячий кофе. — Спасибо, Оливер. Теперь можешь нести завтрак Гриер. — Она вопросительно взглянула на девушку.
— Нет, спасибо. Я лучше выпью сока.
Мира бросила в чашку два кусочка сахара.
— Как приятно, когда в доме кто-нибудь гостит, да? А когда они уезжают, чувствуешь какую-то пустоту. — Она неторопливо смаковала кофе, потом слегка нахмурилась, словно что-то вспомнив. — Нет, тут дело не в том, что Ллойд отравился, — с тобой-то все в порядке. Он как-то странно себя вел, словно ему не терпелось уехать. А когда я его спросила, в какой гостинице вы вчера ужинали, он отговорился, будто не помнит.
Гриер покраснела. Слава богу, в этот момент Оливер принес сок, и ей не пришлось отвечать сразу. Немного подумав, она беспечно произнесла:
— Боюсь, я вам тоже не смогу помочь. Шел дождь, мы так бежали от машины до входа, что я даже не заметила, как называлась гостиница. Кстати, я совсем забыла, что купила вам маленькие сувенирчики. Сейчас, я мигом.
Гриер бросилась к себе в комнату и тут же вернулась с подарками. Как она и надеялась, миссис Бончелли тут же забыла про Ллойда.
— Спасибо тебе большое, — заулыбалась старушка. — Ты только посмотри, что можно сделать из кусочка коралла! — Но она оживилась еще больше, раскрыв вторую коробочку. — Трубка для Джона! Какая необычная, очень красиво. Он будет от нее без ума. Ты такая милая, что вспомнила про нас. А что, если нам сегодня побродить по магазинам? Я хочу купить шерсть у матери Литы. Не терпится заняться вязанием, это будет полезно для моих пальцев. А на обратном пути можем заглянуть к Джанет Форд, там переждем самую жару.
Итак, они отправились в город, где купили все, что хотели, заглядывая в различные маленькие лавочки. Мать Литы оказалась крошечной островитянкой, такой же смуглой, как и дочь, но, судя по разрезу глаз, в ее жилах текла еще и китайская кровь. Она была необычайно вежлива, расторопна и общительна. Миссис Бончелли купила у нее шерсть для двух свитеров, которые собиралась связать мужу, а потом еще взяла зачем-то цветной и белой нейлоновой нити.
Потом они обе с удовольствием провели время у Джанет Форд. Джанет, в клетчатых шотландских штанах и белой маечке, радостно приветствовала их, потом они все вместе пили кофе в солнечной гостиной, откуда открывался превосходный вид на горы. Она извинилась за то, что нет ее мужа, Джорджа, объяснив, что он где-то на территории их поместья, присматривает за сбором урожая кокосовых орехов и бананов. Джанет упомянула, будто иногда помогает ему, но посетители всегда кстати и она очень рада им. Ей довольно одиноко в доме без сыновей, которые уехали учиться в английские колледжи. Хозяйка весело и жизнерадостно пересказала им все местные новости и сплетни, которые они и так уже знали, и между прочим упомянула Майка:
— Фентон строит дом над Глубоким заливом. Джордж считает, будто там идеальное место для дома, потому что горы защищают плато от ураганов. Да, ему уже пора подумать о женитьбе. Майк хороший человек, жаль будет упустить такого жениха.
— И кто же эта счастливица? — поинтересовалась Мира, чуть не опрокинув чашку с кофе.
Светлые глаза Джанет возбужденно сверкали.
— Никто точно не знает. Ходят слухи, что это одна из медсестер в клинике. Сестра Майка работает там в лаборатории.
— У Майка есть сестра? — с любопытством вмешалась в разговор Гриер.
Джанет кивнула:
— Несколько. И эта как раз самая умная. Она работала вместе с вашим мужем, миссис Бончелли, они ставили разные эксперименты, что-то такое, по-моему, связанное с артритом.