Выбрать главу

Красотка очень робко заглянула в дверь, словно устыдилась своего дурного поведения. Мира просияла:

— О, вы и ее нашли! Как я рада! — Она наклонилась, потрепала собаку по холке и снова повернулась к пострадавшей компаньонке. — Ах, как мне жаль, что ты повредила ногу, моя дорогая. — Мира нежно отвела спутавшиеся рыжие волосы с мокрого лба Гриер, а Майк тем временем осторожно снял с девушки свой пиджак. У нее был такой утомленный вид, что сердце старушки разрывалось от жалости. — Вы ведь не бранили бедняжку, правда, Майк? — шутливо спросила она.

Майк довольно холодно улыбнулся в ответ.

— Это совершенно бесполезно, — лаконично бросил он. — В моменты эмоционального потрясения женщины… все они действуют одинаково. Бросаются куда попало очертя голову, совершенно не думая о последствиях… — Тут в комнату вошел Джон, и Майк осекся. — А, привет, Джон. У нее, кажется, растяжение связок, а так она в целости и сохранности.

Хозяин подошел, одарив Гриер теплой улыбкой.

— Я знал, что вы ее найдете. И где она была?

— Там, где мы нашли псину. Я сразу подумал, что мисс Смит поедет туда. — Майк с напускной строгостью взглянул на Гриер. — Вы точно не хотите, чтобы я забрал эту собачатину и привез взамен приличного щенка колли?

Джон вопросительно посмотрел на жену:

— Ну что, Мира? Если Красотка и дальше будет так убегать…

Но миссис Бончелли отрицательно покачала головой:

— Нет, мы ее никому не отдадим. Со временем она остепенится, не сомневайся.

— Как хочешь, дорогая. Думаю, мы уже слишком сильно к ней привязались, чтобы теперь отдавать, Майк, — ответил за всех Джон и снова переключил внимание на ногу Гриер, попросив девушку пошевелить пальцами. Когда она это сделала, доктор улыбнулся: — Ничего страшного, просто сильное растяжение. Я наложу повязку. — Он повернулся к Майку, молча наблюдающему за осмотром: — Выпьете чего-нибудь, Майк? Вы сегодня заслужили.

Но Майк уже собрался уходить.

— Нет, спасибо. Мне пора домой.

Джон отправился за эластичным бинтом для Гриер, а Мира тем временем проводила Майка до двери.

— Я слышала, вы взяли медсестру для миссис Сэм. Как себя чувствует ваша кормилица? — донеслись до Гриер ее слова.

— Не очень хорошо, беднягу мучают головные боли. Думаю, ей сейчас нельзя возвращаться на Октябрь, хотя лечащий врач на этом настаивает. Но миссис Сэм очень хочет, чтобы за ней присматривал Джон, она ему доверяет. Да и я тоже.

Что ответила Мира, Гриер не разобрала, потому что они уже вышли на улицу, и скоро девушка услышала звук мотора отъезжающей машины.

В ту ночь, ворочаясь в постели, Гриер восстанавливала в памяти драматические события этого дня. Встречи с Майком просто убивали ее. Когда они наконец расстанутся, ей придется собирать себя по частям, как разбитую чашку. Вот только удастся ли? Дошло до того, что Гриер не знала, как пережить последние недели на острове. С растяжением ей страшно не повезло. Но, с другой стороны, были в этом и кое-какие плюсы. Несколько дней она должна будет провести в постели, и, слава богу, ей не придется встречаться с Майком.

Глава 9

Конечно, травмы весьма неприятны, но зато они дают человеку время подумать как следует, чтобы увидеть вещи в их истинном свете. Так размышляла Гриер, следующие два дня просидевшая в патио, давая отдых поврежденной лодыжке.

Джон и Мира по очереди навещали ее, время от времени уговаривая прогуляться с ними на машине, но Гриер оставалась тверда как алмаз. Девушку вполне устраивало, что она блаженствует в патио, где весело порхают яркие желтые птички, а иногда даже за компанию присаживаются на ее поднос с едой. Кроме того, ее отсутствие позволяло Мире побыть наедине с мужем, ведь последнее время они постоянно общались с кем-то третьим.

Дни казались ей поразительно короткими. Гриер подолгу любовалась орхидеями, обвивающими экзотические деревья, слушала гомон обезьян. Некоторые смельчаки подскакивали поближе и подглядывали за рыжеволосой чужестранкой, которая отдыхала на их солнечном райском острове. Море, чудесное бирюзовое море, отражало золотые солнечные лучи, и от этой красоты у Гриер перехватывало горло. Скоро она увидит другие прекрасные места, но ни одно из них не полюбит так, как Мону. Привязанность к острову постепенно проникла в ее душу. Уехав, она увезет с собой частицу Моны, а здесь оставит частицу себя.

Опухоль на лодыжке на следующий день заметно спала. Когда Оливер подавал обед, он вежливо поинтересовался ее самочувствием. Услышав приятные новости, юноша просиял и сообщил, что через неделю его родители венчаются в маленькой горной церкви. Заметив недоумение Гриер, он усмехнулся и пояснил, что Бог благословил его родителей десятью детьми, но до сих пор у них не хватало денег, чтобы пожениться. Он обронил, что многие бедные островитяне так делают — просто живут вместе, пока не накопят на свадьбу. Мистер и миссис Бончелли уже приглашены на свадьбу, и он надеется, что мисс Смит тоже сможет пойти. Гриер с удовольствием приняла приглашение.