— Вы ее просто дразните, — отмахнулась Мира. — Гриер очень разумная девочка и прекрасно может о себе позаботиться, когда это нужно. Вы не останетесь с нами поужинать, Майк? У Джона сегодня выходной.
— Не вижу причин отказываться. — Он приподнял бровь, глядя на Гриер. — Если вы выдержите мое присутствие здесь так долго.
Гриер посмотрела на Миру, и они разом хихикнули.
— Придется, — ответила девушка сдавленным голосом.
Поднявшись к себе, она приняла душ и облачилась в платье рубашечного покроя, которое еще ни разу не надевала. Оно было простое, но элегантное, сшитое из хлопка с рисунком из картинок английской пасторальной жизни. К обновке она подобрала бежевые теннисные туфли.
— Какое симпатичное платье! — воскликнула Мира, когда Гриер вернулась в гостиную. — У тебя прелестный вкус, ты всегда выглядишь такой хорошенькой! Поражаюсь, как это ни один мужчина еще не похитил тебя? Давно пора!
— Почему же, ее уже похитили, — невозмутимо сообщил Майк.
Мира с удивлением посмотрела на него:
— Это тот малый, который прислал на корабль букет цветов перед отплытием? Алек Грант, кажется? Но ведь ты говорила, будто вы с ним просто друзья.
— А они все так говорят, — ответил за нее Майк, и в голосе его прозвучала ироническая нотка. В следующую секунду он отвернулся, чтобы поздороваться с входящим в комнату Джоном.
Гриер промолчала, уязвленная его безразличием. Она никак не могла понять причин столь странного отношения.
Против ее ожиданий, вечер прошел очень мило, Майк за ужином поведал им пару легенд этого острова. Когда гость уже раскланивался перед уходом, он предложил Мире:
— Может быть, вы с Гриер приедете завтра к нам в гости? Я покажу вам наши владения. Я захвачу вас после обеда, а к ужину вы уже окажетесь дома.
— Ну конечно, почему бы нет? — ответил за жену Джон. — Завтра днем у меня лекции в больнице. Вы уж развлеките моих дам!
— Я бы с удовольствием поехала, Майк, но мне нужно закончить платье для Сапфир, а то я не успею к выходным, — с сожалением сказала Мира. — Но вы можете взять Гриер, а я поеду как-нибудь в другой раз.
Глава 11
Гриер не могла понять, почему она так переживает из-за наряда для визита в поместье Майка. Только после тщательных и серьезных размышлений она остановилась на платье цвета морской волны, которое очень оживляла изысканная белая вышивка у горла и по подолу спереди. Девушка обулась в белые сандалии и захватила газовый шарф, который окажется очень кстати, если солнце напечет голову.
Мира проводила Гриер до машины Майка, усадила на переднее сиденье и помахала рукой вслед.
Майк ехал на довольно большой скорости, что избавляло Гриер от необходимости говорить с ним, но вот он на секунду повернулся к пассажирке, окинув ее внимательным взглядом:
— Вы выглядите свеженькой, как бутон розы, и такой же юной и нежной. А этот парень, Грант, он помогал вам покупать одежду и подбирать туалеты на выход?
Гриер поразило это дикое предположение.
— Нет, с чего вы взяли?
Майк пожал плечами:
— Так, просто подумал. Уже соскучились по ярким огням Лондона?
— Нет. Я много работаю и рада возможности отдохнуть на этом сказочном острове.
— Но это же не значит, что вы никогда не развлекаетесь. На танцы, например, ходите?
— Да, но не очень часто. Когда всю неделю нюхаешь выхлопные газы, в выходные тянет за город, на природу.
— Все равно, можно же где-нибудь приятно провести время, — сухо обронил он. — У нас здесь тоже есть кое-какие заведения. Например, там, на холме, устроен кинозал на открытом воздухе.
Гриер была поражена:
— Правда?
Майк скривился при ее восклицании:
— Еще бывают вечеринки с коктейлями на шхунах, причаленных у берега. Кстати! Вы никогда не занимались подводным плаванием с аквалангом?
— Нет, но очень хочу научиться.
Он улыбнулся ей:
— Твердо решили все попробовать в этой жизни?
— Почему нет? — усмехнулась Гриер, невольно заражаясь его настроением. Видимо, на нее подействовал разреженный горный воздух, потому что она чувствовала себя удивительно легкомысленной и ей с трудом удавалось подавить неуместное желание захихикать.
Дорога петляла между прекрасными рощами поместья Фентонов. Майк указал ей на величественный лес тиковых деревьев, а вскоре они въехали на банановую плантацию. Гриер с удивлением узнала, что банан — это на самом деле род многолетних трав, приносящих урожай каждые девять месяцев. А вот мускатный орех дает первые плоды не раньше чем через десять лет.