Я перестаю дышать. Я хочу вырвать свои легкие, чтобы заглушить боль.
Каждое мгновение искусственного дыхания обжигает, как год в аду. Это бесконечно. Мучительно. И такое ощущение, что машина скорой помощи почти не двигается.
— Расчетное время прибытия, — кричит один из парамедиков водителю сквозь вой сирен и мониторов и агрессивное гудение нашей машины скорой помощи.
— Десять минут, — отвечает водитель. Я слышу, как его кулак опускается на руль, еще один сигнал клаксона. — Затор на мосту. Впереди только что произошел несчастный случай. У нас осталась только одна полоса движения.
— Мы можем повернуть назад? Выбрать другой маршрут?
— Нет, — говорит водитель тихим голосом. — Мы в ловушке.
Я ловлю напряженные, встревоженные взгляды парамедиков, пока они продолжают искусственное дыхание, проверяя монитор на наличие каких—либо признаков изменений. Я слышу, как водитель разговаривает с диспетчером, прося полицию помочь расчистить нам путь. И пока я наблюдаю, беспомощный, чертовски бесполезный, я чувствую, как она ускользает.
Сигнал тревоги на ЭКГ меняется. Из аппарата раздается устойчивый звуковой сигнал.
Линия выравнивается по экрану.
Парамедики обмениваются еще одним взглядом. Один смотрит на пакет с кровью, прежде чем перевести взгляд на монитор. Я знаю, что он, должно быть, взвешивает шансы Кайри на выживание.
— Расчетное время прибытия, — снова рявкает он водителю. Мы почти не сдвинулись с места.
— Полиция уже в пути, чтобы выпустить нас, но никаких изменений.
Ровная линия бежит дальше, продолжительный звуковой сигнал отсутствующего пульса Кайри становится все громче в моих ушах.
Ритмичные судороги мешка вентиляции замедляются и прекращаются. Давление на грудную клетку прекращается, когда старший парамедик выдыхает и опускает голову — и ярость закипает у меня внутри.
Я не потеряю ее.
Никто не осмеливается приблизиться ко мне, когда я наклоняюсь над Кайри, прижимаясь ближе, пока парамедик снимает маску с ее лица. Я запечатлеваю поцелуй на ее холодных губах.
— Пора проснуться и вернуться ко мне, спящая красавица, — шепчу я.
Мое дыхание застревает в легких. Боль нарастает, я жажду лишь огня от ее прикосновений.
Я кладу руки ей на грудину и начинаю сдавливать грудную клетку.
— Сэр… нельзя так делать. Сэр…
Должно быть, он видит что-то смертоносное в стальной решимости моего взгляда, потому что физически отшатывается.
Я смотрю на нее сверху вниз, отчаянно желая увидеть яркую синеву ее прекрасных глаз, ее грудь, изгибающуюся под силой моего желания вернуть ее. Я едва замечаю, как машина скорой помощи набирает скорость и лавирует в потоке машин, мое внимание сосредоточено исключительно на бледном лице Кайри.
Под моей ладонью трещина, ребро или грудина трескаются под давлением. Какой-то страдальческий звук наполняет машину скорой помощи, и мне требуется мгновение осознать, что он сорвался с моих губ.
Я не останавливаюсь. Я не могу.
Еще один хруст кости оставляет неизгладимое воспоминание в моей руке.
Она такая хрупкая. Я ломаю ее. Но я сделаю все, чего бы это ни стоило.
— Я разорву тебя на куски, лишь бы вернуть тебя к себе, — выдавливаю я сквозь острую боль в горле. — Так что тебе лучше сразиться со мной, elskede.
Пронзительный звуковой сигнал продолжается. Гребаная жизнь, полная мучительных пыток. Пока надежда медленно не расцветет снова.
Из аппарата раздается сигнал тревоги.
— Тахикардия, — говорит старший парамедик, не в силах скрыть удивление в своем голосе. Он подходит к дефибриллятору, установленному на внутренней стене, и готовит лопатки, другой парамедик пытается надеть маску на лицо Кайри, чтобы начать поток воздуха в ее легкие. — Можно дефибриллятором.
Он отодвигает меня локтем и прижимает лопатки к ее груди. А потом:
— Разряд.
Тело Кайри дергается. Все взгляды устремляются на монитор.
На экране появляется ровное биение сердца.
И мое тоже начинает биться заново.
Двое парамедиков сменяют друг друга, и через несколько мгновений, которые кажутся вечностью, мы въезжаем в больницу и резко останавливаемся. Двери машины скорой помощи распахиваются, и Кайри катят к выходу неотложной помощи, а врачи и медсестры спешат занять свои места.
Когда я следую за ней в какофонию отделения неотложной помощи, понимаю, что всего несколько мгновений назад к жизни вернулась не только Кайри. Наблюдая за ровным биением ее сердца на экране, я чувствую эхо каждого удара внутри.
Глава 24
Клятва
ДЖЕК
— Останки Эрика Хейза были извлечены из дома, — говорит офицер Чендлер. Он переворачивает страницу в своем отчете. — По крайней мере, из того, что удалось обнаружить после пожара, судмедэксперт указал причину смерти как самоубийство. Я бы предпочел получить ваше экспертное заключение о причине смерти, — он выглядывает меня из-за своего стола, — но, учитывая обстоятельства, это было бы...
— Неэтично, — добавляю я.
Он одаривает меня сочувственной улыбкой.
— Я хотел сказать «неудобно», учитывая ваши отношения с жертвой.
Я медленно киваю.
— Я ценю это.
— Конечно, — он закрывает отчет. — Извини, что мне вообще пришлось притащить тебя сюда, Джек.
— Ничего страшного, — заверяю я офицера. — Худшее позади.
Местное полицейское управление поддерживает тесные отношения с программой «Ферма тел». Я проводил экскурсии, обучил ряд сотрудников правоохранительных органов распознавать признаки преступления на фоне разложения, идентификации пола и возраста и многим другим необходимым аспектам для департамента.
— Ваше сотрудничество в отчетах о событиях поможет покончить с этим делом. О, и вот это, — он кивает на ноутбук на столе, тот самый, который я конфисковал в номере мотеля Хейза, и загрузил кое-какое содержимое из флэшки. — Я уверен, что федералам не терпится совершить глубокое погружение.
Устройство было упаковано в качестве вещественного доказательства и содержит множество компрометирующих улик, позволяющих связать Хейза с убийствами Райана Янга и Себастьяна Модео, а также план Хейза повесить убийства на доктора Брэда Томпсона. Ходят слухи о двух пропавших студентах, Мейсоне Дюмонте и Колби Кэмероне, как о еще двух потенциальных жертвах. Однако тела пока не обнаружили.
Как только я вернусь в хижину Кайри, я должным образом избавлюсь от их останков, чтобы никаких улик никогда не нашли.
Также есть множество доказательств одержимости Хейза доктором Кайри Рот, подчеркивающих его зацикленность на единственной выжившей Молчаливого Истребителя.
— Никогда бы не подумал, что кто-то из наших может быть способен на нечто отвратительное, — говорит офицер. — Черт возьми, он был из ФБР. Невероятно.
Я снова киваю, придавая своему лицу мрачное выражение.
Предоставленные доказательства рассказывают историю одержимого агента, который внезапно сорвался, когда его уволили из агентства, и настолько обезумел, что начал подражать тому самому серийному убийце, на которого он одержимо охотился, которого и сам окрестил Призраком Три-Сити.
Мой рассказ о событиях был довольно прямолинеен. Кайри выразила мне свою растущую обеспокоенность за агента Хейза и ее безопасность за несколько дней до похищения. Вот почему она жила у меня дома, и почему, когда никто на факультете не смог дозвониться до нее по телефону — после того, как Кайри перенесла рабочую встречу из-за плохого самочувствия, — мое крайнее беспокойство побудило проверить ее, а потом я нашел ноутбук, и понял, что Хейз был у меня дома.
Я позвонил в полицию, где мне сказали, что доктор Рот может быть объявлена пропавшей без вести только через двадцать четыре часа. Затем я взял на себя смелость поискать файлы в компьютере Хейза, которые привели меня к покупке им семейного дома Кайри.
Я прибыл в дом и обнаружил Кайри раненой на улице, где, как оказалось, она только что избежала пожара, прежде чем упасть в обморок. Затем я позвонил в 9-1-1.
Подозрительная обстановка в гостевой комнате моего дома была частью плана Хейза по похищению Кайри, как подробно описано в полицейском отчете после того, как был выдан ордер на обыск моего жилища. Власти предполагают, что это была попытка дать бывшему агенту время до того, как Кайри будет объявлена пропавшей без вести.
Временные метки вызовов регистрируются в журнале. Доказательства подтверждают мой рассказ о событиях. Поскольку Эрика Хейза больше нет в живых, они пришли к выводу, что он сначала попытался убить доктор Рот, поджег дом, а затем направил на себя свой пистолет, а единственный человек, который может подтвердить или оспорить эти события, в настоящее время выздоравливает в отделении интенсивной терапии.
Офицер Чендлер вздыхает.
— Я просто рад, что с доктором Рот все в порядке. Как у нее дела после всего случившегося?
Я прочищаю горло, поправляю галстук.
— Все проходит... трудно. Она полностью восстанавливается с точки зрения здоровья, но, вероятно, потребуется некоторое время для психики.
— Понятое дело. Учитывая то, что случилось с ее семьей, я могу только догадываться, каково ей, — он качает головой. — Столько лет назад стать жертвой одного убийцы только для того, чтобы встретиться лицом к лицу с другим. Она настолько сильный человек, что пережила не одно, а целых два нападения.
Я киваю и поднимаюсь на ноги, застегивая пиджак.
— Доктор Рот особенная. Я не сомневаюсь, что она выйдет из этого испытания еще более сильной.
Офицер Чендлер встает и протягивает руку через свой стол.
— Еще раз спасибо, что пришел, Джек.