Выбрать главу

Паники он не заметил. Не только паники, но и тревоги.

— Так вы наконец нашли его?

— К сожалению, нет, — сказал Даймонд. — Но нам нужно знать подробности его исчезновения. Вполне возможно, что оно совпало с убийством.

— С убийством? Об этом я ничего не знаю. — Макдарт остался невозмутим.

— Вы ведь присутствовали в то время на скачках?

— Я-то да, а Дельтаплан — нет. Он повредил сухожилие, его отправили в отставку. И, как звезду ипподрома, в последний раз провели перед поклонниками.

— Его тренировали здесь?

— С самого начала. Владелец, сэр Колин Типпинг, заплатил за годовалого жеребенка целое состояние. Он подавал большие надежды. — Макдарт задумался, погружаясь в воспоминания. — Но мог добиться большего. — Он смерил Даймонда испытующим взглядом. — Так вы говорите, убийство?

— Это наше предположение. Расскажите нам о том дне.

— Я сам отвез туда лошадь, мне помогал мой сын Чарльз, который в те времена еще только обучался нашему делу — работал конюхом, как я когда-то.

— А это не опасно — перевозить травмированное животное?

— С момента травмы прошло три месяца, — нахмурился Макдарт. — Никто бы не догадался, что с ним, но если бы он вновь принял участие в скачках, то снова порвал бы сухожилие. Мы просто провели его перед трибунами.

— Вы сказали «мы».

— Точнее, Чарльз. А я остался возле трейлера. Это было так трогательно: зрители хором приветствовали Дельтаплана.

— А потом ваш сын отвел лошадь обратно в трейлер?

— Да. Надежно запер его и отошел к друзьям.

— Где был припаркован этот трейлер? Вместе с остальными?

— Нет, нам отвели место поближе к ложе для почетных гостей.

— Когда вы обнаружили, что жеребца украли?

— В конце вечера. Чарльз разыскал меня, и мы вернулись за жеребцом. Замки на дверях трейлера были взломаны, Дельтаплана внутри не оказалось.

— Неужели там не было сигнализации?

— Ее отключили. Тот, кто сделал это, был знаком с системой. Мы подняли тревогу, добились разрешения осмотреть все трейлеры на территории ипподрома. К тому времени уже стемнело.

— Вы сообщили сэру Колину?

— Когда он вернулся домой. К тому моменту, как обнаружилась пропажа, он уже уехал с ипподрома. Он был потрясен.

— Чего я не понимаю, — заметил Даймонд, — так это почему к расследованию не привлекли полицию. Насколько мне известно, никто не обращался к нам с заявлениями о краже.

— Так устроен мир скачек, — пожал плечами Макдарт. — Мы придерживаемся своих правил.

— А какого мнения о случившемся вы?

— Дельтаплан был ценной собственностью, хотя скачки для него остались в прошлом. Он обладал потенциалом производителя.

— А как же родословные? Тот, кто покупает жеребенка, хочет знать, кто его родители.

— Если мне пришлют жеребенка, который годится для скачек, мне будет все равно, кто его родители.

— Значит, Дельтаплан вполне может быть еще жив и при этом носить другую кличку?

— После стольких лет? Сомневаюсь. — Он помолчал. — Но вы так и не сказали мне, кого убили.

— Молодую украинку по имени Надя убили примерно в то же время, когда похитили жеребца. Возможно, она искала работу, связанную с лошадьми.

— Это имя мне ничего не говорит, — покачал головой Макдарт. — Случайных людей я не нанимаю.

— Может, ваш сын видел ее в тот вечер? Он здесь?

— Нет! — Макдарт усмехнулся.

— Что тут смешного?

— Со мной он мог сделать отличную карьеру, а прибился к вам.

— Он служит в полиции? — вытаращил глаза Даймонд.

— В Бристоле. Называет себя Чезом.

— Я работал с Чезом, — сообщил Даймонд Полу Гилберту на обратном пути. — Хороший коп. По-моему, ему осточертели придирки старика. — Он потянулся за телефоном. — Посмотрим, на службе ли он сейчас.

Секретарь подтвердила, что Чез на месте, и спросила, хочет ли Даймонд поговорить с ним.

— Не по телефону. Передайте ему, что я уже еду.

До сих пор Пол Гилберт проявлял ангельское терпение и даже не превышал скорость, узнав, что Даймонд предпочитает медленную езду. Но увеселительная поездка вдруг превратилась в большое турне.

— В Бристоль? Прямо сейчас?

— Поверните на девятнадцатой развязке, — распорядился Даймонд. — Время я не назначил, так что жать на газ незачем.

Они находились на длинном перегоне между шестнадцатой и семнадцатой развязками. Гилберт скрипел зубами, но молчал.

Даймонд продолжал вертеть в руках мобильный. Он позвонил Ингеборг, чтобы узнать, не опоздала ли она на парад. Включилась запись с просьбой оставить сообщение.