Утверждение о полной смене населения в Северном Причерноморье вызывает недоверие у современных исследователей. Скорее всего это фольклорное преувеличение. Большие трудности представляет толкование сообщения о сражении и гибели киммерийских вождей у р. Тирас. Наиболее вероятным представляется предположение о том, что это — часть киммерийского или скифского эпоса, в котором отразился раскол в среде киммерийской военной аристократии, частично не признавшей гегемонию скифов.[215]
Для иллюстрации неприятия скифами чужих верований Геродот включил в свое сочинение две исторические новеллы, услышанные им в Ольвии.
Жанр новеллы, родившийся в Ионии в VIII—VII вв., широко распространился по всей Элладе и стал у греков излюбленной формой фольклора. Все удивительные события в новеллах происходили в обстановке повседневной жизни, без вмешательства сверхъестественных сил, но при этом допускалось наличие привидений, оборотней, знамений и т. п. В элегии, написанной на рубеже VI и V вв., ионийский поэт и философ Ксенофан отразил отношение к новеллам многих своих современников:
Устные рассказы о современных событиях рождались ежедневно; они постоянно обновлялись, и большинство их, теряя актуальность, быстро забывалось и не получало какой-либо законченной формы. Если же устный рассказ об исторических событиях не умирал вместе с поколением его создателей, он превращался в легенду или историческую новеллу с закрепленным сюжетом. Так, веками в устной передаче сохранялась память народа об отдельных исторических личностях и событиях, правда, нередко художественный вымысел преобладал над реальными фактами.
Стиль новеллы отличается внешними чертами, присущими и другим жанрам фольклора. Рассказчик концентрирует внимание на главном герое, действующие лица характеризуются только поступками, кульминация приближена к концу рассказа. Исполнитель оживляет повествование прямой речью, стремится к наглядности, избегает всего абстрактного и, в отличие от автора литературного произведения, никогда не выступает на первый план. В новеллах часто фигурируют вещие сны, предзнаменования, употребляются излюбленные фольклорные числа 3, 7, 40 и т. д.
Эти фольклорные особенности лучше всех сумел передать Геродот, излагая мифы и новеллы. Последние были для него одним из главных источников исторической информации. Благодаря исключительному интересу историка к устным преданиям, только в его сочинении сохранились две исторические новеллы, созданные колонистами в Северном Причерноморье в VI—V вв. Они посвящены выдающимся скифам царского рода Анахарсису и Скилу. Из множества других местных новелл Геродот записал именно эти, потому что стремился узнать как можно больше только о скифах, а история греческих полисов в Скифии его не интересовала.
Имя Анахарсиса стало широко известно в Греции до путешествия Геродота в Скифию, и потому, первый раз упоминая о нем, историк ничего не разъяснил, считая скифа лицом, хорошо знакомым своим читателям. По кратким заметкам других авторов можно заключить, что греки помнили, как Анахарсис, посланный для обучения в Элладу скифским царем, посетил Афины, Спарту и Малую Азию. Собеседник афинского законодателя Солона и лидийского царя Креза, он прославился своими мудрыми ответами и изречениями. Подобные рассказы Геродот слышал от жителей Пелопоннеса.[216] Поэтому неудивительно, что на родине Анахарсиса историк захотел узнать, из какого рода происходил удивительный скиф и как он окончил свои дни. К изумлению Геродота, скифы могли перечислить родственников Анахарсиса в нескольких коленах, но ничего другого о нем не знали. Ольвиополиты же рассказали новеллу, передававшуюся из уст в уста около ста лет.