— Хорошо! — завопил Скилл, без особого успеха увертываясь от их кулаков. — Я готов сказать правду! Только не бейте меня и этого парня! Не бейте!!!
— Ладно, оставьте его в покое. — Наместник, успевший перетянуть изуродованную руку полотняным платком, подошел к Скиллу. — Говори, но на этот раз без шуток, иначе тебе придется пожалеть о том, что ты вообще появился на свет.
Скиф хотел было сказать, что он жалеет об этом с самого дня своего рождения, но вовремя передумал, так как подобная выходка могла обойтись дороже, чем выбитый зуб.
— Нас провел сюда один из твоих слуг! — выпалил Скилл.
Наместник яростно фыркнул:
— Я так и знал. Кто именно?!
— Его зовут… — Скилл намеренно сделал паузу, необходимую для пущего эффекта. — Его зовут Бомерс!
— Лжешь! — рявкнул наместник. Очевидно, репутация Бомерса была слишком высока, чтоб его господин мог поверить в подобный навет.
Не дожидаясь, пока его начнут дубасить вновь, скиф поспешно завопил:
— А ты спроси у него! Спроси, не знает ли он человека по имени Скилл, который спас ему жизнь, вырвав из рук разбойников. Спроси, не обещал ли он этому человеку свою помощь! Спроси, какую награду обещал ему этот человек, если он поможет ему завладеть перстнем!
— М-да? — Уверенность наместника была поколеблена. В конце концов, слуги время от времени предают своих хозяев. Истина старая, как мир. Ни один властелин не может быть уверен, что станет здесь исключением. Все еще тая недоверие, наместник спросил: — А куда ты дел перстень?
— Я отдал его Бомерсу, который и был тем третьим, что держал тебя. Когда сюда ворвались твои люди, Бомерс сумел сбежать. Ведь он знает во дворце каждую щелочку. Или я ошибаюсь?
— Нет, — прошептал наместник. — Тут ты прав. Бомерс и впрямь знает дворец как свои пять пальцев.
— Тогда допроси его! И поспеши, иначе он воспользуется силой твоего перстня!
Скилл лишь кивнул. Он выиграл время, и это было главное. Если Рашну не хотел иметь дело со всем войском наместника, он должен найти способ помочь своим сообщникам.
— Бросьте их в темницу! — приказал наместник, указывая на скифов. — И приставьте надежную охрану! Эти парни чрезмерно прытки, как бы у них не возникло желание оставить дворец, не попрощавшись с его хозяином! — Наместник хрипло расхохотался над собственной шуткой. Потом лицо его страшно оскалилось. Приблизившись вплотную к Скиллу, он процедил: — А заодно приготовьте дыбу и жаровню. Я хочу получить удовлетворение за ту боль, которую испытал.
При этих словах душу Скилла посетило гаденькое чувство, с каким он и очутился в темнице. То был каменный мешок, свод которого оказался столь низок, что человек не мог разогнуться здесь в полный рост. Впрочем, этого все равно не позволила бы сделать короткая, прикрепленная к стене цепь, на которую были посажены пленники. Попрощавшись со скифами увесистыми затрещинами, воины удалились, пообещав:
— Ждите. Скоро палач раскалит жаровню, и тогда вы согреетесь.
Обещание было весьма кстати, так как в каменном мешке царила лютая стужа. Очень скоро Скилл, прекрасно переносивший жару, но ненавидевший холод, продрог до костей.
— Холодно, — пробормотал он, обращаясь к невидимому в темноте соплеменнику.
— Да, — отозвался тот и после небольшой паузы поинтересовался: — Зачем ты наплел про этого… Как его…
— Бомерса? — подсказал Скилл.
— Точно, Бомерса. Ведь его ждут большие неприятности.
— Он не из тех, кто заслуживает сочувствия. Порядочный подонок, насколько я сумел его узнать. Впрочем, он не сделал мне ничего плохого… — Скилл слегка запутался в своих рассуждениях и оттого рассердился. — А, какая к дэву разница! Допрашивая Бомерса, они оставят нас на время в покое. А если нам что-то и нужно, так это выиграть время!
— И ради этого можно оклеветать невинного?
— Можно, — подумав, ответил Скилл. — Можно, если это не твой друг, если это не слабая женщина и не ребенок. Мужчина должен быть достаточно сильным, чтобы выпутаться из любой, пусть даже самой неприятной ситуации.
Он замолчал. Безмолвствовал и Гартикс. Потом тот спросил:
— Нас ждет смерть?
— Возможно, — почти беззаботно ответил Скилл. — И далеко не самая быстрая и красивая. Но может быть, и не ждет.
— Ты надеешься выбраться отсюда? — Судя по голосу, Гартикс недоверчиво хмыкнул.
— Конечно. Ведь не хочет же Рашну составить нам компанию. И куда он только подевался?