«Я здесь», — отозвался голосок, словно ожидавший, когда его позовут.
«Где ты был?»
«Я все время был с вами».
«Ты получил кольцо?»
«Да, оно у меня».
«В таком случае немедленно вытаскивай нас отсюда».
«Закройте глаза…» — завел свою обычную песню голосок.
«Эй-эй, приятель! — счел нужным вмешаться Скилл. — Все не так просто».
«Есть одна небольшая проблема. Мы прикованы цепью к стене».
«М-да, — задумчиво промямлил голосок. — Это создает определенные трудности с вашим перемещением. Но ничего, сейчас я переговорю с вашим третьим приятелем. Возможно, он согласится помочь вам».
«Что значит: возможно?!» — возмутился Скилл.
«Дело в том, что в этот самый миг он пытается распилить на части золотой столик, который получил в обмен на кольцо. Подозреваю, он может отказаться, но я все же попытаюсь переговорить с ним».
— Проклятие! Чертов Дорнум! — выругался Скилл, что, однако, не принесло ему облегчения, и уставился в темноту.
Потянулись томительные мгновения ожидания. Когда уже пленники начали опасаться, что им придется встретить свой конец в пыточных застенках правителя Бактры, темницу озарило пламя, столь яркое, что скифы невольно зажмурились. Потом раздалась ругань Дорнума, не соизмерившего высоты свода и свой рост и пребольно стукнувшегося о потолок. Пленники дружно рассмеялись.
— Дружище, ты не бросил нас в беде! — воскликнул Скилл, в это мгновение почти любя немного неловкого, с щербатой улыбкой парня, с каким его свела судьба у одной затерянной в степях деревушки.
— Есть такое слово — совесть, — проворчал в ответ Дорнум. — Ладно, давайте-ка займемся вашими оковами. — С этими словами разбойник вручил пленникам по пилке из закаленной стали, а сам сел между ними, держа факел. — Давайте пошевеливайтесь!
Скифы не нуждались в уговорах. В любой момент обман мог раскрыться, и тогда следовало ожидать визита незваных гостей с вескими аргументами, именуемыми дыбой и кнутом. В тишину темницы ворвался негромкий скрежет металла о металл, от которого по коже бежали мурашки. Пленники работали так, что пот градом катил с их лиц, но Дорнум все равно поторапливал их. Его явно волновала перспектива возможного расставания с вожделенным столиком, который уже был у него в руках.
— Давайте! Давайте! — то и дело бормотал он, чем вызывал ворчание скифов.
— Тебе легко говорить «давайте»! Ты небось наслаждался созерцанием своего сокровища, когда нас тут пинали ногами. — Это Гартикс.
— И ты наверняка успел набить брюхо, а у нас его сводит от голода! — Это Скилл.
— Работайте, умники! — в ответ подгонял их Дорнум. — Пошевеливайтесь, и вы будете иметь все, что вашей душе угодно, — и жратву, и золото, и луки, и коней. Наш приятель, похоже, с помощью перстня обретает большую власть.
Последнее замечание разбойника слегка встревожило Скилла, который и раньше подозревал, что перстень далеко не столь безобиден, как это пытался представить Рашну. Если какой-то недоумок в чине наместника научился использовать его силу, то можно было только вообразить, какие возможности открывает перстень перед знакомым с магическими премудростями бывшим демоном. Мысль о перстне и той мощи, какой наделял он своего обладателя, подстегнула Скилла. Он пилил с такой быстротой, что стальное полотно накалилось от трения, окрасившись малиновым цветом. Гартикс заметно отставал от товарища, несмотря на то что Дорнум время от времени помогал ему.
Все! Звено цепи со звоном разлетелось надвое. Скилл бросил пилку на пол и с наслаждением потер затекшую руку. И в этот миг снаружи донесся подозрительный шум. Раздался скрежет запора, и дверь начала открываться. Прыгнув к Дорнуму, Скилл выхватил из его рук факел и швырнул его прямо в людей, с изумленными лицами застывших на пороге. Факел угодил в грудь одному из них — кажется, это был наместник. Огненные искры скользнули по дорогим одеждам, моментально воспламенив их. Человек с воплем бросился прочь, остальные устремились за ним, пытаясь погасить огонь. Темница погрузилась в первозданную тьму. Следовало спешить, ибо замешательство врагов не могло быть долгим.
— Уходим! — заорал Скилл.
— Но как же Гартикс? — заволновался Дорнум.
— Уходите, — отозвался скиф. — Вам незачем погибать из-за меня.
— Мы вытащим его! — крикнул Скилл и обратился к Рашну: «Вытаскивай нас, приятель!»
«Закройте глаза…» — неторопливо, со вкусом вымолвил голосок.
«Уже! — рявкнул Скилл. Из коридора доносился топот приближающихся ног. — Быстрее!»
«Готово», — произнес голосок.