Вскоре земля перед укреплениями была усеяна убитыми и ранеными.
Вот тут Любко наконец догадался, что они попали в засаду. Он крикнул, чтобы все уходили назад в лес. Но на то, чтобы развернуться, требовалось время. И все это время на землю падали новые убитые и раненые.
Любко, чудом увернувшийся от стрел, кинулся к лесу. У опушки леса, куда не доставали стрелы, он задержался, чтобы оценить масштаб поражения.
Осмотревшись, он с ужасом понял, что, по всей видимости, в этой неудачной операции было потеряно не меньше половины из числа вышедших в вылазку. И так как на вылазку пошла почти вся мужская часть населения, то после таких потерь было затруднительно защищать город.
Это было поражение.
Но битва еще не кончилась: как только нападавшие начали разбегаться, телеги разъехались в стороны и из лагеря вырвался отряд конных воинов в черных доспехах, которые погнались за бегущим в панике противником. Догоняя отступающих, они безжалостно рубили топорами и кололи копьями всех, кто попадался им.
Любко понял, что таким образом они убьют всех, и, хуже того, городские ворота не закрыты, и потому создалась угроза, что враг сумеет ворваться в город на плечах отступающих.
– О боги! – воскликнул в ужасе Любко и поспешил в город.
Глава 69
Любко и его люди скрылись в лесу, и поле между городом и лесом стало пустынным.
Несколько минут Вольга смотрела скучающим взором на лес, затем поинтересовалась у Тана:
– Ты князей видел?
– Нет, самих князей я не видел, – ответил Тан. – Я встретил только разведчиков, а до главных сил не дошел. Я побоялся, что ударят морозы. По пути много рек, и если они покроются льдом, то по тонкому льду их пересекать неудобно. Надо либо пересекать реки до того, как их покроет первый лед, либо когда лед станет толстым, чтобы мог выдержать всадника.
– Здесь такой толстый лед бывает зимой? – спросила Вольга.
– Не знаю, как здесь, а в наших местах лед нарастает в человеческий рост, – сказал Тан.
– И где же вы берете воду? – спросила Вольга.
– На проточных местах лед тоньше – рубим проруби, – сказал Тан. – Зимой мы в прорубях даже ловим рыбу.
– Надо же, – удивленно проговорила Вольга, – а в наших местах льда на реках не бывает.
Тан улыбнулся.
– Теперь в ваших местах тоже будут замерзать реки.
– Ну да, – согласилась Вольга. С минуту она молчала, затем промолвила. – Что-то никто от Любко не возвращается.
– Они, наверно, слишком заняты грабежом лагеря, – с презрением проговорил Тан.
Вольга покачала головой.
– Жадность еще никого до добра не доводила.
– Но так устроен мир, – рассудительно проговорил Тан. – Каждый хочет отобрать что-то у другого, потому что если ты не отберешь, то отберут у тебя. Миром правит сила.
– А как же справедливость? – задала вопрос Вольга.
– Справедливость – утешение слабых, – сказал Тан.
– А разве нельзя быть сильным и справедливым? – спросила Вольга.
– Нет. Справедливость для одного всегда оборачивается несправедливостью для другого, – сказал Тан.
– Неправда, – возразила Вольга. – Справедливость одинакова для всех.
– А ты взгляни на себя со стороны, – попытался привести пример Тан и замолчал.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Вольга.
– Об этом позже, – сказал Тан и показал рукой в сторону леса. – Там что-то происходит.
Вольга вгляделась в яркую оранжевую полосу осеннего леса. На краю леса и в самом деле происходило что-то странное: люди, по внешнему виду – горожане, выбегали из леса, но их тут же догоняли другие и били в спину стрелами и копьями.
– О боги! – сказала Вольга. – Это же убивают наших горожан.
– Так их всех перебьют, – озабоченно пробормотал Тан и бросился вниз.
– Ты куда? – встревожилась Вольга.
– Надо помочь им! – крикнул ей Тан.
Внизу послышались его распоряжения. Через минут из ворот вырвался отряд конных и пеших мужчин. Они торопились на помощь своим согражданам.
Затем Вольга видела, как Тан со своими людьми врезался в толпу бегущих, те остановились. Но из леса показались новые отряды неприятеля, и вскоре завязалась ожесточенная битва.
Глава 70
Спустя некоторое время к Вольге подошла Денепра и тронула ее за локоть. Не отрывая взгляда от сражающихся, Вольга спросила: