— Ну, возможно, она, за долгие годы, уже прояснила для себя эти вопросы, лежа на мокрых от пота и слез простынях ее собственной кровати, — заметил я, усмехнувшись.
— Так же как это сделала и любая из нас, — смущенно улыбнулась рабыня, потупив взгляд.
— Ты красива, — прокомментировал я, окинув оценивающим взглядом черты ее лица и линии фигуры, подсвеченные мерцающим светом соседнего костра.
— Спасибо, Господин, — прошептала она, зардевшись от удовольствия.
— Как, по-твоему, та новая девушка была горда? — спросил я.
— Думаю да, но только в отношении таких понятий, как ее способность к любви, и ее рабство, — ответила женщина.
— Но Ты же сказала, что она была свободной, — напомнил я ей.
— Я имела в виду ее внутреннюю рабскую сущность, — улыбнулась она.
— То есть, получается, что она не была гордячкой, в нормальном смысле этого слова? — уточнил я.
— Во всяком случае, не в том смысле, который является типичными для тщеславной свободной женщины, — пожала плечами рабыня.
— Однако, — улыбнулся я, — та девушка, в отличие от всех вас остальных, носила рабскую полосу.
— Ах, Господин, — воскликнула женщина, — значит, я правильно подозревала. Значит, это были Вы! Это именно Вы выкупили нас.
— Конечно, — усмехнулся я.
— Та пленница ничего не говорила про личность своего похитителя, но я-то догадалась, что это Вы были тем, кто привел ее в караван Эфиальта!
Я понимающе кивнул. Конечно, я предупредил Фебу о молчании относительно того, чьей пленницей она была на самом деле, все же мои дела на севере, по крайней мере, в тот момент, следовало держать в секрете.
— Ее покорность и красота на цепи, ее рвение повиноваться и тому подобные мелочи, сразу заставили меня предположить, что, возможно, ее похитителем были Вы, или, по крайней мере, это должен был быть кто-то очень на вас похожий, — заявила она.
Я лишь пожал плечами.
— А потом, по ее небольшим оговоркам, тонким намекам, понимающим взглядам, опущенным глазам и уклончивым ответам на наши вопросы я поняла, что, скорее всего, это были Вы, — проговорила рабыня. — Существует много способов, которыми женщина может сказать нечто даже тогда, когда она делает вид, что не говорит ничего особенного. Уверена, что Феба втайне просто жаждала поведать нам о вас.
Я снова кивнул. Для меня не были секретом осторожные сигналы, тонкие намеки и несложные загадки, которыми рабыня может лучше любых слов дать понять о своих желаниях. Я нисколько не сомневался, что Феба подобными методами, возможно, даже без особых провокаций, рассказала обо мне и наших отношениях куда больше того, что я мог бы одобрить. Все же она была женщиной, и очаровательной к тому же, со свойственными все женщинам недостатками и достоинствами. Пожалуй, у меня не было серьезных поводов для того, чтобы пороть ее плетью, все же она пока свободная женщина, тем более что даже в случае с рабынями, рабовладельцы склонны быть достаточно терпимыми к подобным мелочам. В конце концов, рабыни тоже женщины и ничто человеческое им не чуждо.
— Значит, это Вы забрали Елену и Клио из каравана? — спросила бывшая Леди Темиона.
— Конечно, — признал я.
— И что Вы с ними сделали? — полюбопытствовала она.
— А рабыня не забыла спросить у меня разрешение говорить? — напомнил я.
— Простите меня, Господин, — тут же проговорила женщина.
— Как тебя теперь зовут? — спросил я.
— Темиона, — представилась она.
Само собой, теперь она носила это имя, как простую рабскую кличку, данную ей по желанию ее владельца. Рабынь, как и любое другое домашнее животное, можно называть как угодно.
— Я продал их, — снизошел я до того, чтобы удовлетворить я ее любопытство.
Она выжидающе и заинтересованно посмотрела на меня.
— Ты можешь говорить, — разрешил я.
— Обеих? — тут же спросила Темиона.
— Да, — кивнул я.
Я продал их в то же утро в передовых осадных редутах. Девушки послужили мне прикрытием, давшим мне повод приблизиться к стенам Форпоста Ара.
— Теперь расскажи мне об Эфиальте, Лиадне, караване и всем что с этим связано, — велел я.