Выбрать главу

Его давно небритый подбородок покоился на переплетенных ладонях, опертых локтями на колени. Тонкая струйка крови стекала у него по лицу из разбитых губ. Он был погружен в тягостную и, видимо, очень надоевшую ему проблему. Еще один человек сидел спиной к входному проему на старом стуле. Двое других склонились над лежавшим инженером, видимо, приводя его в сознание. Фрэнк не двигался с места, выжидая и выбирая удобный момент для нападения. Он поднял бластер и направил его в спину сидящему впереди.

— Ну, что ж, он молчит. Пожалуй, начнем…

— Лучше не стоит, — негромко сказал Майер.

Сидящий обернулся, и Фрэнк увидел его глаза, подернутые поволокой, словно эмалью. Двое, приводившие в чувство инженера, отскочили от него, хватаясь за висевшее на поясах оружие. Майер нажал кнопку, и мощный разряд прочертил воздух. Вспыхнули комбинезоны, в комнате раздался истошный вопль и резко завоняло горящим пластиком. Бандиты горящими снопами повалились на пол. В глазах сидящего застыл панический ужас. В это время в себя пришел сидящий на ящике четвертый человек из компании. Не меняя позы, он сделал неуловимое движение, и в его руке оказался бластер.

Фрэнк прыгнул вперед, распластавшись над полом, словно большая черная птица, пролетел немного и головой сбил сидящего на импровизированном стуле. Раздался резкий треск и молния, пролетев над ними, ударилась в стену, которая налилась малиновым цветом и, вспучившись, лопнула ярким пузырем расплавленной материи, разбрызгиваясь вокруг огненными каплями. Повернувшись на бок, Фрэнк выстрелил в человека, и тот окутался огненным саваном.

— Значит, вы были не одни? — спросил Сэнфорд.

Бруно шумно сглотнул слюну, кадык на его жилистой шее дернулся и застыл. Он наклонил голову и уставился в пол.

— Лучше говори, — продолжал капитан. — Тебе ведь известно, что мы, вольные торговцы, мастера на все руки. Заставить тебя говорить — для нас раз плюнуть. Всего полчасика возле реактора — и ты покойник, но не сразу, а постепенно…

— Нас здесь сорок человек, десять групп… — Нет, уже девять. Я не знаю, где находятся другие. Об этом знают Ласло и Роберт Джонсоны…

— Как вы сюда попали? — резко спросил Камил.

— Случайно. У нас на сверхсвете забарахлили генераторы и мы вынырнули в этой системе. В каталогах она не значилась. Сели на подходящую планетку. Пока инженеры возились с генераторами, решили посмотреть что к чему. Уж больно она обгорела. Через день нашли голубокожих. Кто был снаружи во флиттерах, ушли, остальные погибли и корабль тоже. Мы разделились на группы и стали искать убежище. Через трое суток потеряли одну группу, когда нарвались на охрану подземелья в Городе…

— Подземелье в Городе? — переспросил Сэнфорд. — Ну‑ка поподробнее!

— Под верхним Городом есть еще и подземный, вход в него находится в каком‑то храме. Вернее, это не город, а скорее бесконечная пещера, которая, наверное, опоясывает всю планету. В ней ровными рядами идут анабиозные камеры, и в каждой камере лежат Предтечи. Их сотни миллионов, а может быть, и миллиардов. Группа, которая их обнаружила, вызвала по рации другие, которые находились рядом, но не дождалась их прихода и вскрыла одну из камер и этим положила себя в гроб. После этого все время над Городом раздается дикий вопль, который не прекращается уже вторую неделю. Вызванные группы не смогли попасть в пещеру — вход был закрыт. И что стало с этой четверкой, можно только догадываться.

Эта планета — кладбище, готовое в любую минуту ожить. Это мы поняли сразу после того, как получили сообщение о гибели четверки. Если мы не вырвемся отсюда, то все погибнем. Голубые призраки здесь в Городе нас не трогали, они почему‑то боятся этого места. А когда мы увидели, как садится ваш звездолет, то попытались захватить его.

— Внимание! — крикнул Руффин. — Возвращаются Уоррес и Кнопс, за ними погоня. Просят принять их по категории высшей срочности!

Автоматы силовой защиты были переведены в режим высшей готовности, и, как только флиттер приблизился к слабо мерцающему полю, включился коридор прохода и отрезал их от преследователей. Через минуту флиттер был втянут в грузовой отсек, и капитан нажал кнопку тревоги. Рявкнула сирена, люди заняли места по боевому расписанию, гравитационные орудия, управляемые компьютером, настороженно шарили короткими рыльцами в поисках противника. Преследователи, отвернув от границ силового поля, пошли на снижение и скрылись за холмами.

“Молодцы! — подумал Сэнфорд. — Отличные ребята!” — Затем он указал на Бруно и распорядился: — Уберите этого парня, он нам еще пригодится.

Тот встал и поплелся, подталкиваемый стволом бластера. Сэнфорд повернулся к радисту.

— Передай Торсону, что мы подверглись атаке. И как у них дела?

Руффин настроился на их волну, и через некоторое время сквозь атмосферные помехи донесся голос суперкарго:

— Все в порядке, капитан. Кости говорит, что это установки для защиты всей планеты, и пытается установить, пригодны ли они для нас. Корабль лучше перебазировать поближе к Камням–Близнецам.

— Хорошо, Торсон, — сказал капитан. — Мы скоро будем у вас. — И, наклонившись к микрофону внутренней связи, скомандовал: — Экипажу приготовиться к старту!

Перелет прошел благополучно, и Сэнфорд посадил “Галактику” как раз между камнями. Укрепившись на грунте и настроив экраны обзора, люди молча ждали. И вскоре это пришло.

На фоне кровавого неба к кораблю начал стекаться голубой туман, превращавшийся в голубые тени, которые окружали “Галактику” со всех сторон.

— Напряжение поля падает, — встревоженно отметил Слоуан.

Капитан и Камил переглянулись, и руки Сэнфорда легли на рычаги пуска дополнительных генераторов защиты. Он сдвинул рычаги, и генераторы мягко загудели, посылая на силовые установки новые киловатты энергии. В тумане стали появляться новые дыры.

— Капитан, напряжение снова падает! — воскликнул инженер. — Дайте больше мощности.

Сэнфорд еще больше сдвинул рычаги, но туман стал еще гуще.

— Боб, генераторы на пределе, — сказал капитан.

На поверхности защитного поля забегали яркие звездочки.

— Поле! — побледнел Слоуан. — Это аннигиляция! Что же будет?

— Постараемся продержаться. Только бы Кости разобрался в этих чертовых приборах. Выключите все питание корабля, кроме генераторов, это добавит немного мощности.

Глава 6

Неясное, едва уловимое движение пробежало по завесе тумана, и он вдруг хлынул вперед, как могучий голубой вал, без единого звука, как в страшном сне.

— Капитан! Расход энергии на пределе!

Сэнфорд молчал, только окаменело лицо, а желваки вспучились буграми. Их жизнь зависела от генераторов. Если хотя бы один даст сбой…

— При дополнительной нагрузке на поле нам конец, — прошептал инженер.

“Галактику” тряхнуло с такой силой, что у космонавтов потемнело в глазах.

— Гравитационный удар! — прохрипел Сэнфорд. — Запускайте двигатели. Будем взлетать!

Удары усилились. Стали лопаться плафоны светильников и угрожающе затрещали переборки. И вдруг все стихло. Волны уплотненного пространства ринулись навстречу голубому туману и стали рвать его. Через некоторое время лишь прозрачные голубые лоскуты, бывшие некогда могущественными владыками планеты, носились вокруг корабля. Плотность излучения нарастала, постепенно расширяясь и освобождая все больше пространства вокруг Башен–Близнецов. В радиусе пятнадцати миль ревело море анигилирующей материи. Огромные машины в основании Башен тонко пели, выдавая огромные количества энергии. Медленно шли минуты.

— Вот и все, — сказал Дэйн Торсон. — Мы успели вовремя.

— Ты прав, малыш! — Кости запрокинул голову и громко расхохотался.

— Вот что, — сказал Торсон, — мне нужно на корабль. Здесь тебе нужен кто‑нибудь из твоих парней, я в этих штуках ничего не смыслю. Я вызову флиттер.

Между башнями было всего десять миль. Флиттер успел пролететь, должно быть, половину пути, когда малиновая вспышка беззвучно возникла прямо перед машиной. Дэйн с трудом поднялся и заковылял к ближайшему дереву. Он привел себя в порядок, глотнул немного тоника из фляги и почувствовал, что силы наполняют его тело. Посидев с полчаса, суперкарго встал, сориентировался и бесшумно двинулся в сторону звездолета.