– Меня зовут Миролия Боро баронесса Готель-Шальская, – сделала книксен девушка.
– Леди Санриза Аоста, – представилась в ответ виолка. – А это мой супруг – рыцарь Дион Карионский.
– Рада встрече, – церемониально ответила девушка.
– Может, оставим на время условности и этикет, и станем друзьями? – предложила Санриза. – Можешь звать меня Санни, а его Ди. А какое твоё короткое имя?
– Дома меня зазывали Мира Боро… Это звучало так забавно… Но вы можете называть меня Мира или Лия, как вам больше нравится.
– Хорошо, Мира, садись позади меня, и уберёмся отсюда подальше. Вдруг твои недруги захотят вернуться с подмогой?
Дорога вильнула, и перед взорами путников предстал разорённый хутор. На вытоптанной и взрыхлённой копытами коней траве валялась разбросанная утварь, разорванные перины и вспоротые подушки. В воздухе, носимые лёгким ветром, кружились пух и птичьи перья. Тут и там лежали тела собак, пронзённые грубыми самодельными стрелами, и несколько мертвецов – старики и женщина, прижимавшая к груди младенца. Из страшной раны на голове женщины вытекла багрово-серая масса. Остекленевшие глаза с ужасом взирали в дымное небо. Застывшие руки намертво вцепились в крохотное, пронзённое чьей-то безжалостной рукой, тельце.
Несколько хуторских построек сгорели дотла, испуская в небо струи удушливого сизого дыма. Другие ещё горели, потрескивая сухими брёвнами, кружа в пламени и дыме сверкающие рои искр.
Дион, остановившись поодаль, осматривался вокруг с обычным пристальным вниманием. Санриза, прикрыв глаза, ментально сканировала окружающее пространство. Мира, судорожно вцепившись в виолку, с ужасом смотрела на мёртвую женщину, не в силах оторвать взгляд.
– Кто это сделал? – пролепетала девушка сдавленным голосом.
– Лихие люди, скорее всего, – ответила Санриза, возвращаясь к действительности. – Кстати, они не ушли далеко. С ними пленные, поэтому движутся они медленно.
– Сколько их? – обронил Дион, не оборачиваясь.
– С десяток. И столько же пленных.
– Догоним?
– А как быть с Мирой?
– С десятком я справлюсь сам. Ты вмешаешься в случае крайней нужды.
– У меня руки чешутся…
– Успеешь почесать, и не раз, – Дион глянул через плечо. На губах мелькнула насмешливая улыбка. В глазах вспыхнул огонёк нежности. – Впереди долгая дорога, воительница моя…
Санриза послала любимому воздушный поцелуй, сложив губы бантиком и причмокнув.
– Тогда поспешим… Ветроног, вперёд!
Жеребец сорвался в галоп. Дион помчал следом, подгоняя рысака.
Они настигли разбойников на берегу небольшой безымянной речушки. Те разбивали лагерь, готовясь к ночлегу. Пленники – мужчины, женщины и дети, связанные одной грубой верёвкой, – сбились в кучку, под охраной верхового, который кружил вокруг них, как пастуший пёс вокруг отары. Остальные разбирали добро с наспех груженых телег, перекладывали, перебирали и увязывали.
Судя по виду – лесные бродяги. Разношерстный сброд: среди грубых местных лиц встречались смуглые раскосоглазые варвары, и даже парочка рыжеволосых ассветов.
Санриза остановилась под деревом, а Дион, обнажив меч, ринулся в атаку.
Заметив мчащегося на них всадника, разбойники загалдели и похватали отложенное на время оружие. Навстречу Диону полетели наспех пущенные стрелы. Но они не причинили ему вреда, пролетев мимо. Одна, правда, попала в грудь, но старый ржавый наконечник не смог пробить доспех из прочной кожи панцирника.
Дион, на скаку, рубанул первого встречного разбойника. С раздробленным до грудины плечом, тот завалился набок. Второй удар снёс полголовы следующему. Третий захрипел, хватаясь за распоротое горло. Остальные кинулись к Диону, как стая волков к загнанной жертве. Опасаясь потерять хорошего коня, рыцарь спешился, ударом ладони по крупу, отпуская животное на волю. Скакун, испуганно заржав, рванул прочь, расталкивая грудью напиравших отовсюду, плохо одетых и дурно пахнущих, головорезов. Дион остался в тесном кольце обозлённых громил. Подняв руку с мечом, он встал в стойку, зажав в другой айосец – короткий меч-нож. Несколько мгновений противники мерили друг друга взглядами, оценивая ситуацию. Разбойники – злобными и опасливыми, Дион – спокойным и оценивающим.
Дион напал первым. Определив самого слабого, стремительно переместился вправо и вонзил клинок ему в грудь. Выхватив, мгновенно обернулся, отбил айосцем удар и нанёс ответный, чиркнув нападающего по животу. Остриё закалённого клинка из великолепной алмостской стали вспороло одежду и плоть. Наружу полезли сизые пузырящиеся внутренности. Обратным ходом клинок прочертил на лице ещё одного разбойника кровавую улыбку, разрезав щёки и язык. Захлёбываясь кровью, тот отступил.