— На меня смотри, босяк! — ярился командир охраны порта, — Отвечай коротко и по делу! Это ваш корабль?
— Наш. — коротко ответил Скит, поглаживая кота.
— Где остальная команда?
— В трюме.
— Почему не вышли по приказу?
— Связаны.
— Как связана? Почему вы связали свою команду? — допрашивающий Скита охранник порта был так обескуражен, что даже перестал кричать.
— Это не моя команда.
— А где ваша?
— Вся моя команда на палубе, за исключением парня за штурвалом. Это наш пленник. — Скит начал чесать за ухом урчащую и довольную Азалию.
— Освободить несчастных. — дал команду подчиненному командир. Пират радостно закивал головой, но уловив взгляд Бьёрна в страхе опустил глаза и постарался спрятаться за штурвалом. — А этих пиратов в кандалы. — Стражники опустили арбалеты и направились в сторону Скита и его команды.
— Не спеши Страж. — Скит сделал шаг назад, не подпуская к себе арбалетчика. — Эти люди мои пленники. Захватили мы их в честном бою, так что по закону их жизнями распоряжаемся мы.
— Этот закон не распространяется на пиратов! — крикнул командир охраны.
— Вот пиратам это и скажешь, а мы законопослушные скитальцы. — сделал шаг вперёд Бьёрн.
— А когда это скитальцы, не принадлежащие ни к кому, стали летать под пиратским флагом? — не поверил командир.
— Это не наш корабль, мы его захватили. Наш разбит, потому и пересели на это корыто. — объяснил Скит.
— Пять человек захватили корабль бога Кайзоку? — с недоверием спросил командир охраны порта.
— А до этого ты не сомневался, что пять пиратов могут захватить целый корабль? — ответил тем же Скит. Страж понял, что крыть ему нечем.
— Иди посмотри, кто сидит в трюме. — приказал командир одному из арбалетчиков. — Каждый капитан корабля Кайзоку является его жрецом. Как вы смогли их взять в плен?
— Может он и является жрецом бога Кайзоку, но думать все равно надо. — флегматично произнес Ву, беря в руки свою горлянку. — Вы должны внимательно сравнить армию противника со своей, чтобы знать, где силы избыточны, а где нет. Так говорит Мудрый Хоу Дзи.
— С вами ещё и монах Северного Храма? Я думал их не осталось. — удивился командир.
— Лейтенант Гуин! — из трюма вышел арбалетчик, — там действительно связанные пираты. Я узнал разыскиваемого Сори Шрама.
— Да неужели?! — брови лейтенанта взлетели. — Сори Шрам? Крупная рыба. — лейтенант Гуин повернулся к Бьёрну. — Ты здесь главный?
— Я? — пробасил Бьёрн. — Нет я просто кок на нашем корабле. Наш кэп стоит рядом. — после этих слов Бьёрн толкнул Скита в спину, и тот выбежал вперёд на несколько шагов, стараясь сохранить равновесие. Лейтенант Гуин на мгновение завис от такого заявления, но все же смог взять себя в руки.
— Хочу принести наши извинения за предоставленные неудобства. — вытянувшись по струнке отрапортовал лейтенант Гуин. — Если у вас есть вопросы задавайте, а после мы улетим.
— Скажи, лейтенант. Где мы можем продать корабль пиратов? — спросил Скит.
— Лучше всего будет сдать его в охрану порта. За вознаграждение естественно. Награждение за пиратов получите там же.
— А где у вас можно отремонтировать наше судно? — задал главный вопрос Скит.
— Если не пожалеете денег, то обратитесь в "Мастерскую", там сделают на совесть, но цена за их услуги высока. — ответил лейтенант Гуин. — А теперь, если вопросов больше не осталось мы пойдём. Мне ещё рапорт писать.
Лейтенант подал знак, охрана порта развернулась и спрыгнула в лодку. Бьёрн повернулся к штурману и рыкнул:
— Слышал? Поворачивай свою посудину в порт. — и отвернувшись слишком ласково, так что стало страшно, произнес, — Продавать вас будем.
Побледневший пират кивнул и встал за штурвал. Корабль неторопливо развернулся и направился к порту. На привязи за ним последовал "Отступник" с разбитым бортом. В порту уже стояли стражи в ожидании пленных пиратов. Ну и конечно же таможенник. Куда без платы.
— Один мой знакомый сказал: "Во вселенной две неизбежности. Смерть и налоги". - сказал Мор глядя на потирающего руки таможенника.
— Ву, с бюрократом и получением нашей награды разбираешься ты. Возьми с собой Феста, пусть учится. И не забудьте вытащить из пиратского корабля все, что там есть, вплоть до последнего ржавого гвоздика. Корабль продай охране порта. Надо налаживать добрые отношения. — отдал команду Скит. Монах кивнул головой, показывая что понял. — А мы втроём пойдём искать эту "Мастерскую". Надо отремонтировать наш корабль.