Выбрать главу

И вот теперь всадник с длинным мечом и облачённый в качественные латы ехал в колонне. Однако светловолосый бородатый дикарь смог удивить, когда во время охоты вскинул тугой составной лук и подстрелил косулю с трёхсот шагов. Не каждый степняк мог так же точно стрелять, хотя кочевники славились меткостью. Никто из охранников каравана не сумел натянуть лук рыцаря, поэтому купец решил, что воин действительно силен. По вечерам они беседовали на языке степняков, и Анамалаг-кхабатыр учился говорить по-кайтайски. Получалось ужасно, потому что его акцент резал слух, но гость с запада проявлял упорство и даже начал кое-что понимать.

Используя несколько заводных лошадей, караван достаточно быстро двигался по степи, преодолевая по сотне километров в день, и спустя две декады всадники прибыли на территорию хана Билькартая. Об этом им сообщил предводитель двадцати степняков. Облачённый в дорогие доспехи, он гарцевал на небольшой мохнатой лошадке и, хлопая по ягодицам перекинутой через седло связанной девушки, нагло потребовал дань. Ши-Вун-Цзен показал «пайсу», но степняк демонстративно плюнул в купца и заявил, что теперь всё имущество торговца станет собственностью хана. В тот же миг в охранников понеслись десятки стрел, пронзив расслабленных кайтайцев насквозь. Сам Ши-Вун-Цзен остался жив только благодаря рыцарю, который прикрыл нанимателя треугольным щитом. В коротком боестолкновении стало ясно, за что светловолосый бородач заслужил прозвище «бессмертный». Стрелы отскакивали от лат могучего воина, а он гонялся за степняками на вороном жеребце и рубил врагов длинным мечом. Осознав, что кочевники не могут его убить, подданные хана Билькартая попытались сбежать. Однако рыцарь быстро сориентировался и, достав лук, перестрелял отступающих противников в спину. После он схватил за шкирку раненого предводителя и задал вопрос, почему, несмотря на «пайсу», степняки напали на купца? Ши-Вун-Цзен выслушал ответ и узнал, что с некоторых пор хан распоясался и решил: гораздо проще убивать купцов и забирать всё имущество, чем ограничиваться малой долей.

— Вот тебе и «пайса», — проворчал рыцарь. — Ши-Вун, если я правильно понял, впереди земли хана. Ехать туда глупо. К тому же у тебя не осталось охраны. Скажи, есть какой-нибудь обходной маршрут?

— Можно вернуться назад и углубиться в горы. Там есть долина, по которой проходит путь контрабандистов, но без охраны мы станем добычей диких горцев.

— А если поедем прямо, с нас снимут головы за то, что мы прибили подручных хана, — констатировал рыцарь, указывая на мёртвых кочевников.

— Я младший сын хана Билькартая, — заявил пленник. — Если вы меня отпустите, я гарантирую вам свободный проход.

Неожиданно подала голос связанная девушка. Она поднялась на ноги и сказала:

— Это самый лживый хан из всех жителей степей. Моя семья доверилась Билькартаю, а он приказал всех убить.

При этом она добавила несколько слов на неизвестном купцу языке и, судя по интонациям, девушка сильно ругалась. Однако рыцарь заинтересованно слушал и когда поток нелестных слов в адрес местного правителя иссяк, задал ей несколько вопросов. После диалога, светловолосый дикарь развязал привлекательную метиску и сказал:

— Её зовут Талия. Она дочь амазонки и степняка. Много лет назад хан принял молодую семью в кочевье, а потом попытался надругаться над матерью Талии. Её отец, спасая семью, ценой жизни прикрыл их отход. Амазонка и дети сбежали и поселились недалеко отсюда. Вчера сыночек хана охотился в предгорье и, заметив их юрту, убил мать и братьев. Радует то, что не успел изнасиловать девочку, так как увидел наш караван.

Купец потёр пальцами тонкие усики и спросил:

— И что нам даёт знание о её судьбе?

— Она покажет тропу, которая выведет нас в долину со старой дорогой контрабандистов. Мы поможем похоронить амазонку и заберём Талию с собой, — сообщил рыцарь.

— О каких похоронах она говорит? Степняки не копают землю, это табу для всех кочевников, — сообщил Ши-Вун-Цзен. — Они оставляют мертвецов в степи на поживу диких зверей.

— Амазонки сжигают павших, а чтобы в загробном мире им комфортно «жилось», режут пленников-рабов, — сказал рыцарь и, указав на сына хана, добавил: — Этот мерзавец вполне подойдёт в качестве прислужника.

— Ты собираешься его убить? А вдруг он поможет нам пройти земли Билькартая?

— Нет, он не заслуживает доверия, так что ему одна дорога — в костёр.