Выбрать главу

— Да кто ж хочет! — рассмеялась Мани, пожимая плечами.

— Вы же пират. Вы пират, — взмолился Сад, падая на колени перед Свартом: — Вы идете к Ифритовой Смерти?

— Нет, — отрывисто и сдержанно отозвался капитан, отрицая и то, что он пират, и то, что идет к мифическому островку.

— Все равно. Вы пират, — качал головой Сад, умоляюще протягивая руки: — Возьмите меня в команду! Я лучше в море сгину, чем на каторге. Вы же пират?

— Как ты догадался? — слегка закатил глаза Сварт, понимая, что Сад не отвяжется даже, если его убить. Да и убивать не стоило.

— Э… Интуиция, — запнулся тапер, продолжая воодушевленно повторять: — Но все равно… возьмите меня в команду! Не выдавайте им!

— И что ты умеешь? На корабле роялей нет, и нам не нужен музыкант, — издевательски усмехнулся Сварт.

— Я… Я на гуслях умею играть! — вытащил из-за спины непотопляемые гусли Сад Ко, улыбаясь и любовно протягивая на суд капитана свой инструмент: — Вот! Я успел стащить их из своего дома до прихода патруля, сделаны из деки рояля, трапециевидные.

— И? — поглядел на диковинный инструмент капитан, но разозлился: — Да окажись они хоть из кости змея морского, чем они могут быть полезны?

Команда и так едва управлялась с кораблем. Из всех собравшихся названия снастей и парусов четко знали только Сварт и Мани, остальные два бездельника просто путались под ногами. Третьего такого же болвана кормить задарма не хотелось. Но его появления стоило ждать.

Сад с минуту думал, чем он может быть полезен. В конце концов, он проявлял чудеса скрытности, когда следил за Свартом. Это капитан уже отметил, раздумывая, как использовать эту способность нелепого тапера. Сад, все еще держа на покорно вытянутых руках гусли, поднял глаза, проникнутые робкой надеждой, и ответил с придыханием:

— Говорят, искусная игра может зачаровать даже морских чудовищ! И кровожадных сирен!

— Мало я тебе верю… И еще меньше, что твоя игра может быть достаточно искусной, — безнадежно вздохнул Сварт, твердо продолжая: — Слушай, ничтожество! Договор такой: если попадется морское чудовище или мифическая сирена, а твоя деревяшка не поможет, мы выбрасываем тебя за борт вместе с гуслями. Я лично этим займусь. Так. Ближе к делу. Ты попадал в объективы фотоаппаратов?

— Кажется, нет. Не такая я важная птица, — пожал плечами Сад. — Никто меня не фотографировал.

— Тебя пока считают утопленником, но ты в розыске, — сообщил Сварт, на что музыкант понимающе кивнул.

Капитан кисло скривился, глядя на Мани, Сумеречного Эльфа и нового кандидата: «М-да… Команда еще та. Кто тут у нас? Девчонка-мартышка, трусливый фокусник-шулер и неудачливый музыкант. А! И псих-клоун. Да это же не пираты — это зверинец какой-то. Как будто я снова с бродячими артистами. Только плавучим цирком работать, представления давать. Но это уже без меня! Может, если наберется нормальная команда, и я решу (с чего бы?) не уничтожить эту, подать им такую идею. Плавучий цирк идиотов. Как я до такого дошел? Нет, надо вернуть время, я обязан все исправить».

Но размышления прервал спустившийся в трюм Скерсмол, который остерегался лезть, но, когда не услышал шума борьбы, осмелился полюбопытствовать, что вообще творится.

— Я слышал знакомый голос, — удивился горе-навигатор, спускаясь по узкому крутому трапу и едва не наступая на размотавшийся шарф.

Насчет голоса он не ошибся: только увидел нежданного лазутчика, как остолбенел. А Сад Ко побагровел от ярости:

— Скерсмол! Ты! Ты!

— Кх-а-а-а! Ты! Сад! К-х-а-а-а!

Музыкант забыл о своем смирении и страхе. Он вскочил с колен, поспешно вешая через плечо любимые гусли, и, сжимая кулаки, заревел:

— Падла! Где твой карточный долг? Я из-за тебя согласился на скользкое дело! Я теперь вообще в розыске! Где мои деньги? Где?! Урою!

И они чуть не устроили настоящую драку: Сад оказался напорист, Скерсмол задрожал и попятился, хотя был выше музыканта. Разбушевавшийся тапер схватил его за шарф и принялся душить на глазах у оторопевших от изумления Сварта и Мани. Один Сумеречный Эльф заливался смехом, скандируя:

— Драка-драка!

Сад Ко несколько раз хватил должника по голове, оттаскал за сальные черные патлы и стукнул об обшивку трюма так, что опасно задрожали развешанные на крючьях масляные лампы.

— Стоять! — тут же остановил их хладнокровный голос Сварта.

Оба спорщика вздрогнули и сникли, как по мановению волшебства.

— Я это… Я все отдам. Все… Вот, — нервно улыбаясь, немного погодя пискнул навигатор. И немедленно полез в карманы новых салатовых штанов, доставая то, что осталось от награды после игры в кости с дворецким мэра. А награда и так выпала не очень крупная — большая часть вполне законно ушла капитану.