Выбрать главу

Мэри насмешливо фыркнула.

- Ты не одурачишь меня своей фальшивой бравадой, Пит. Сейчас ты ощущаешь себя смелым, но это ненадолго. Рано или поздно снова начнешь рассуждать более рационально и снова станешь сопливым, жалким нытиком. А пока вот тебе немного пищи для размышления. Ты когда-нибудь думал, что покидать свой дом именно сегодня ночью, возможно, не самая умная затея?

У пересечения Мэплвуд и Торп Пита прошиб озноб. Оценка Мэри оказалась точной, когда он почувствовал, что его бахвальство начало куда-то улетучиваться.

- О чем это ты?

Он поморщился, вновь услышав в собственном голосе намек на нытье.

Мэри рассмеялась.

- О, Пит. Бедный дурачок. Думаешь, у меня некому присмотреть за твоим домом?

У Пита ненадолго возникли проблемы с дыханием, когда в нем снова проснулся страх. Он с трудом сглотнул и откашлялся.

- Я тебе не верю. Ты не заставишь Шейна или кого-то еще постоянно сидеть в засаде возле дома. В конце концов, их заметят соседи и вызовут копов.

- Именно поэтому он не сидит в засаде возле дома.

Мэри снова рассмеялась.

Она знала, что он покинул дом. Это не вызывало сомнения. Поэтому, возможно кто-то из ее людей присматривает за его домом. Пульс у Пита участился, когда в голову ему пришел тревожный альтернативный вариант. Он не проводил очередного тщательного осмотра дома перед своим отъездом. А значит, технически возможно, что Шейн или какой-нибудь другой лакей все еще находится внутри. При этой мысли по нему пробежала запоздалая дрожь.

- Шейн находится у меня в доме, верно?

Мэри усмехнулась.

- Он находится в доме. Но необязательно в твоем.

Пит нахмурился.

- Что это значит?

- Ну же, Пит, ты уже должен знать, что мне не интересно выкладывать тебе все. Я просто скажу. Когда ты вернешься домой, тебя будут ждать несколько сюрпризов, включая пару зацепок. Ты же не совсем тупой, несмотря на частые проявления обратного. Сможешь разобраться в кое-чем. Пока, Пит. Скоро снова поговорим.

Она прервала звонок.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Пит поворачивал на свою улицу, он заставил себя сбавить скорость, нажав на педаль тормоза и ослабив хватку на руле. Он не хотел привлекать к себе нежелательное внимание, с ревом проносясь по улице и с визгом тормозя на подъездной дорожке. он медленно вел машину. Его дыхание выравнивалось, сердечный ритм замедлялся. Эта поездка за пивом была ошибкой. Конечно же, это должно было быть очевидно с самого начала. Он позволил стрессу взять верх над ним, и ему нельзя допустить это снова.

Короткий период относительного спокойствия закончился в тот момент, когда в поле зрения появился его дом. Дыхание у Пита перехватило, руки вцепились в руль, когда он увидел, что у него на крыльце.

Он покачал головой и захныкал.

- О, боже.

На крыльце у него находилась мертвячка номер два. Труп грудастой блондинки сидел спиной к закрытой двери, сгорбившись и безжизненно свесив руки. В левую руку ей была вставлена бутылка "Будвайзера" из холодильника. Светильник на крыльце, который Пит, уходя, оставил выключенным, горел, так что труп было сложно не заметить тому, кто случайно проезжал бы мимо.

Пит нажал на педаль газа, чтобы чуть быстрее преодолеть оставшееся расстояние до дома. Завернул на подъездную дорожку и сразу же заглушил двигатель. Конечно же, первостепенной задачей было убрать мертвячку обратно в дом, подальше от посторонних глаз. Но вместо того, чтобы сразу же выйти из машины, он повертел головой, высматривая любопытных соседей, которые могли оказаться неподалеку. Никого не увидев, он выбрался из машины, осторожно закрыл дверь, и взбежал на крыльцо, где остановился и снова быстро окинул взглядом улицу. По-прежнему никого.

Возможно, ему повезло, и никто еще не заметил труп у него на крыльце. Пит решил, что такое вполне возможно. К тому же, отсутствовал он недолго, а сцена на крыльце была обставлена таким образом, чтобы казалось, будто женщина просто перепила и отрубилась. Кто-то мог бы подойти и проверить ее, если б она осталась здесь надолго, но, видимо, этого не произошло. Хотя он по-прежнему был в опасности. Поэтому нужно было действовать быстро.

Когда Пит начал осторожно отпирать входную дверь, тело стало медленно заваливаться набок. Он чисто на рефлексе вытащил ключ и вставил его в замок. Он сделал это, потому что всегда делал так, приходя домой. Но лишь повернув ключ в замке, он вспомнил, что, уходя, оставил дверь незапертой. Но по раздавшемуся в замке щелчку понял, что она не оставалась такой все время его отсутствия. Должно быть, Шейн запер дверь, после того, как вытащил женщину наружу. Что в сложившихся обстоятельствах показалось странным. Опять же, в данной ситуации все было странным. Как минимум.