- Я…ммм… - она перевела глаза с медноволосого викинга на мальчишку, отметив, что лицами они очень схожи, - точнее, мы… здешние девы…рады оказать гостеприимство столь доблестным воинам. И тоже ими очарованы. До крайности.
Воздух сотряс дружный смех. Отец хлопнул в ладоши. А воительница, уперев кулак в крутое бедро, обтянутое замшевой тканью брюк, сощурила на Гиду желтые, как у совы, глазищи:
- Какая учтивая маленькая хозяйка, согласись, Эйнар! Она очарована, верно, но отнюдь не тобой. Однако ты обязан простить ей это за красоту и сообразительность.
Смех усилился, Эйнар, вцепившись пятерней в эфес меча, по уши залился пурпуром. Не до смеха было и Гиде, ощущавшей на себе взгляд нефритовых глаз высокого викинга.
- Это Гида, моя дочь, - отец придавил ее плечи тяжелыми ладонями, - но хозяйкой Гиде рано называться. Вот наша Хозяйка, моя жена Скидди. Любимая, что же ты держишь нас на пристани? Едем в дом! Накрыты ли столы для меня и гостей?
- Столы ломятся от яств, слуги выбивают пробки из бочек с медовухой! - Скидди подошла ближе. Она владела собой прекрасно. Женщина знала, как нелепо смотрится рядом с красавцем-мужем, но за годы брака привыкла относиться ровно к полным недоумения взорам, - негоже мне было прерывать вашу беседу. Теперь, когда ты вспомнил о доме, Ролло, едем! Лошади ждут!
- Едем, друзья! Сигурд, Бродир, Оспак, зовите своих хирдманов! Асбьёрн, дай команду нашей дружине! Все на пир!
Рабы подводили оседланных лошадей. Воины вскакивали в седла. Ролло посадил Скидди перед собой, брат Асбьёрн – наложницу Лель и сынишку Ивара. Отряд устремлялся к городку по бегущей на взгорье широкой дороге.
- Эй, прости меня!
Эйнар принял поводья у слуги, перекинул их на спину лошади, глянул исподлобья на девочку.
- За что?
- Мне показалось, я тебя обидела, - она проигнорировала зовущую ее к повозке прислужницу.
- Тебе показалось, юная госпожа, - он кинул ногу в стремя, легко взлетел в седло. Лошадка под ним заплясала, намереваясь вскинуться на дыбы.
Девчонка смело бросилась к ней, схватила под уздцы, успокоила, погладив по ноздрям.
- Почему же ты покраснел?
- А это тебе почудилось.
- То показалось, это почудилось? Какой ты несговорчивый! – рассмеялась девчонка. На ее длинной шейке мерцало ожерелье из темно-синих шлифованных камней. Под цвет больших глаз. – Слушай, довези меня до крепости, Эйнар? Ведь так тебя зовут?
- Так. Служанка, что кличет тебя, кажется очень недовольной, - он заставил лошадь пятиться от девочки, - лучше поезжай на повозке, юная госпожа.
- Какое мне дело до служанки, ведь я прошу тебя! – воскликнула она с таким искренним возмущением, что Эйнар не посмел дальше отпираться.
- Погоди, я слезу и помогу тебе забраться, - он осадил лошадь, приготовился спрыгнуть на землю.
- Не нужно! Просто подвинься назад и дай мне руку! Вот так! – Гида вскарабкалась без труда и уселась по-дамски, не стесняясь положила пальцы на его руки, держащие поводья, - еще немного назад! Дай мне больше места, жадина. Поехали. Туда!
Эйнар направил лошадь шагом к дороге, мощеной деревянными плашками вперемешку с булыжником.
- Я Гида, ты, думаю, понял уже? – ее темно-русые косы источали тонкий аромат цветов, кажется, ромашки или руты.
- Понял. Пожалуйста, не вертись.
- Ага. Скажи, а меч, что ты носишь на поясе, настоящий?
- Его зовут Гаситель Жизней. Он настоящий, юная госпожа. Отец опоясал меня этим мечом.
- И много жизней он погасил в твоей руке?
- Несколько.
Мимо них по каменистой дороге проскакал пегий жеребец. Всадник в рыже-полосатой шкуре держал поперек седла страшную черную секиру.
- Он твой старший брат, Эйнар? – спросила девочка. – Вы очень похожи.
- Да, Сигурд Стойкий. Ярл Оркнейских островов. - Эйнар почувствовал, как потеют ее ладошки на его руках. - У нас общий отец, но матери разные.
- Ворон, вышитый на парусе его драккара, посвящен Одину-Всеотцу?
- Когда граф скоттов Финнлек повел против Сигурда армию, в семь раз превосходящую его войско, он отправился к матери, принцессе Эйтнэ. Эйтнэ вышила для сына знамя с вороном. Это знамя, сказала она, приведет тебя к победе, но держащий его знаменосец погибнет. Эйтнэ была дочерью ирландского короля, она не знала Одина и не поклонялась ему.
- И Сигурд победил?
- Как видишь. Сигурд убил Финнлека, отбросил разгромленную армию скоттов далеко в горы. В битве полегло пять его знаменосцев.
- Где сейчас его Знамя Ворона? Он привез его с собой? И шкура у него на плечах! С какого зверя она снята?