Выбрать главу

Пробуждение было страшным, а день жутким — головная боль, жесткий сушняк, тремор пальцев, в общем все прелести города Бодун. Все, хоть раз в жизни, посещали место оное. Молочка бы холодненького, да отлежаться в тишине… а мы стояли, как описавшиеся пудели в кабинете Куна и он нас отчитывал как подростков.

Мне досталось меньше всех, как человеку неженатому, Сэм отхватил чуть больше — оказывается, у него были матримониальные планы, известные мэру! И репутация любителя клубнички могла серьезно их испортить. Кун фактически разогнал нас в разные концы света: приказал Сэму ехать в путешествие, мол, пока то да се, сплетники интерес потеряют. А Европа и Ближний Восток ждут американских бытописателей. Сэм залепетал, денег, мол, нет, Кун рукой махнул — полковник Маккомб искал, куда деньги вложить, будет спонсором, ждет в соседнем кабинете. Питер, как единственный в нашей компании женатик, отхватил по полной — Кун пообещал в случае, если тот продолжит загулы, настучать его жене. Но обошлось. В июне Сэм уехал в Европу, а Питер ушел на Камчатку. В начале июля я официально принял должность, получил внушительного вида бумагу, удостоверяющую мои полномочия и первое жалование. Тут же принял на работу секретаря, трех охранников и во главе небольшой свиты погрузился на ближайший пароход до Новоархангельска. Вот, двигаюсь.

Глава одиннадцатая. Дела житейские и не очень

— Каковы результаты, мистер Трамп? — Кун деловит и строг.

Я даже растерялся.

— Хм… а что вас интересует, мистер Кун? — выходит несколько хамовато. Мэр недоуменно поднимает взгляд от лежащих на столе бумаг. У него недовольное выражение лица и раздраженный тон:

— Мистер Трамп…, — тут он спохватывается. Извиняющимся тоном произносит: — Я извинится, Бэзил, я устал. Очень много дел.

У него и вправду усталый вид. Глаза невысыпавшегося несколько дней человека, мятые движения.

— Генри, что с вами? Вы не больны?

Кун кивает.

— Мне не-здо-ро-ви-цо, — по слогам произносит он, трет и морщит пальцами лоб, — Но я вас позвал не жало-ва-цо на здоровье. Расскажите, Бэзил, что происходит на Аляска. Прошу сесть.

Я сажусь напротив него, кладу на стол папку с бумагами, раскрываю ее:

— Генри, вы лучше задайте вопросы. Вас вряд ли интересует лирические описания природы или бытовые подробности жизни аляскинских туземцев.

Мэр согласно наклоняет голову:

— Вы есть прав, Бэзил. Я хочу знать подготовка передача территори русскими.

— Нет никакой подготовки. РАК[75] на Аляске власть, но в первую очередь коммерческая компания. Её местные начальники всерьез озабочены потерей доходов и выжимают прибыль из всего, что может ее принести. Они торгуют участками земли, на которых расположены дороги от ледников[76], они выгребли все меха у охотников, рассчитывая продать их по завышенной цене, они торгуют своими зданиями. Пожалуй, все.

— Торгуют участками земли? Кто покупатель?

— Со мной на корабле в Ново-Архангельск прибыла целая компания спекулянтов. Тех самых, что торговали в Сан-Франциско акциями шахт, рудников… Они и скупают участки. В местном кабаке уже торги и аукционы между собой устраивают.

Кун брезгливо дернул кистью правой руки, как будто стряхивал с нее что-то:

— Это инсект э-э-э букашка никого не интерест. Из серьезный люди кто-то есть на Аляска?

— Я не знаток местных финансистов и промышленников. Знаю, что с главой РАК ведет дела некий Гатчиссон. Он даже жил в его доме одно время. Учитывая, что основой статьей дохода РАК была пушнина, считаю, что договаривался Гатчиссон именно о ее покупке.

вернуться

75

РАК — полугосударственная колониальная торговая компания, основанная Григорием Шелиховым и Николаем Резановым и утверждённая императором Павлом I 8 (19) июля 1799 года для освоения Аляски и Калифорнии.

вернуться

76

Заготовка льда для холодильников в Калифорнии — в то время выгодный бизнес РАК.