Кун поднимает вверх указательный палец:
— Так говорить об император, о власть может человек с высокий образований и вери гуд воспитаний! Не крестьян, не солдат… Но вы прав, будем говорить о бизнес. Ваш взнос — информэйшн и пять тысяч. Это достаточно. Два ловкач оставшийся времья создать ажиотаж, поднять цена, скупить и перед самый передача снова продать участки. После передача вы объявить запрет сделки. Но ловкач и деньги уже быть в Сан-Франциско. Вы приехать э-э-э за продукты и фрукты для Рождество, подтвердить контракт поставка лед на следующий год, побыть с женщина. И забрать свой доля. Просто!
— Не все так просто! Почему я не объявил о решении правительства в Сан-Франциско?
— Вы хорошо думать, считать вперед! Правильно. Вы заболель. Я подтвердить. У вас нет переводчик. Вы не показывать мне свой служебный бумага, запрещено! И вы не обязан объявлять решений Сан-Франциско, ваш полномочий — Аляска.
— На первый взгляд выглядит пристойно. Но чтобы испортить репутацию, не обязательно явно попасться. Достаточно дать повод усомниться в себе. Достаточно начать оправдываться.
Кун дернул головой:
— Хм… а вы не оправдываться. Вы сказать правда — болеть и не заниматься делами. Если вас спросить. Но кто? Вас никто не связать с дельцы. Нет повод, нет причина.
— А эти… ловкачи ваши? Будут молчать?
— Иес. Вас, менья они не знать. А тот, кого они знать, не спросить. Они должны деньги. Им указать, что делать и простить часть долга. Их уже привлекать для разный, не афишируемый сделка.
Крепок мэр! Все концы подвязаны. И светлые и темные. И я уже в этом пучке. И чуйка не трезвонит. А раз так, то пусть все идет, как идет. Ты искал хорошие деньги на свою экспедицию? Так зачем отбрыкиваться от того, что само в руки идет?
— Генри, но болеть придется по настоящему. Сидеть дома, никого не принимать, с шарфиком на шее ходить… Я ж от скуки через три дня как волк завою!
— Неделя побыть дома, почитать книга, кушать, спать! Уйдет корабль Ново-Архангельск — можно выздороветь. Потом опять шут-шут болеть. Мистер Болен мне говорить, что вы вери гуд кулинар! Научить мой кухарка готовить палтус? А Майра вас развлекать вечер, пока вы сидеть комната. Отшень хороший девотчка. Не дама, но янг боди э-э-э-э молодой тело, да! А через неделя можно послать ваш китаец к мадам Дюваль. Она вас хвалить! — и Кун хулигански мне подмигнул.
Шурх! Шурх! — лыжи негромко проминают пухляк у меня под ногами. Ночью закончилась короткая пурга и с утра яростно палит солнце. Легкий морозец, градусов пять, почти не ощущается, на солнцепеке даже тепло. Мне, привыкшему к январским морозам ниже тридцати, здешняя зима и не зима вовсе. Не нужна тяжелая меховая одежда, достаточно суконных курток и брюк. Я даже рукавицы не взял. В такую погоду рыбаки на льду Амура загорают, раздевшись до трусов. И обгорают круче, чем летом. На зависть городским отдыхающим деревенские уже в апреле щеголяют шоколадными торсами, как всамделишние индейцы. Тут загар не моден, в трэнде белокожие и белолицые. А загар — признак индейцев, пастухов, рабов, ковбоев.
Мужики, ездившие в лес перед пургой, сказали, что видели неподалеку стадо карибу[79]. И мне засвербило добыть свежего мяса! Ну… дерзайте, господин Трамп! Ищите и обрящете.
Неспешно бью лыжню по дороге, идущей вдоль ручья, углубляясь в лес, окружающий Ситку. Да, столица Аляски уже утратила свое русское название. Решив уязвить оставшихся жить в Америке русских и задружить с тлинкитами, генерал Дэвис[80] переназвал Ново-Архангельск старым тлинкитским прозвищем. Жаль, еще тырнет не придумали, да и айфона нет, я б ему дал послушать, кто такие уебаны… хотя он по русски ни в зуб ногой. Не понял бы!
Кун был весьма раздосадован, узнав что Аляска отдана под военную юрисдикцию и Дэвис назначен там верховным. Он мне такого рассказал о нем… короче, я впечатлился и был опечален. Работать под началом дурака и отморозка совсем не торт. В первый же день взял и выгнал половину жителей из домов, типа солдат негде поселить! Хотя казарму построить — плевое дело, тем паче плотники на Ново-Архангельской верфи имелись… самодур, одно слово. Походу, сапог, он и в Африке сапог! Ну его, не заслуживает, чтобы даже вспоминать о нем столько времени.
Выходной у меня. Моцион и прогулка на природе. В идеале побродить бы в одиночестве, но одиночных бледнолицых тлинкиты убивают. Потому со мной весь наш отряд — Жозеф, Ван Юн, Вэнь Юн, Сун Ли, в просторечии Ваня, Юра и Саша. Жозеф, Юра и Саша вооружены винчестерами, я и Ваня — тащим двустволки. На случай встречи с шатуном. Медведей тут много. Винчестер хорош убивать людей и оленей, а вот осадить косолапого нужна пушка помощней. Мощней двустволок 10 калибра сейчас оружия нет…
80
Джефферсон Коламбус Дэвис (англ. Jefferson Columbus Davis; 2 марта 1828 — 30 ноября 1879) — офицер армии США. Участник Американо-мексиканской войны и Гражданской войны в США, первый командующий департаментом Аляска