— Разве ты здесь не живёшь? — спросил он.
— Да, но моя мама может уйти. Она думает о том, чтобы забрать нас — меня и моего брата — и уйти.
Он кивнул. Часть тепла испарилась.
Внезапно, по неясной для него причине, девочка убежала.
Мне, так или иначе, следует подыскать себе имя, решил он; это моя обязанность. Осмотрев свою руку, он задумался, зачем он это делает — там нечего было высматривать. Брюс, подумал он. Вот моё имя. Но должны быть имена и получше, подумал он затем. Ещё остававшееся тепло постепенно исчезало, как и девочка.
Он снова ощутил себя одиноким, чужим и потерянным. И не слишком счастливым.
В один прекрасный день Майку Веставэю удалось устроить всё так, чтобы его послали забрать груз полусгнивших продуктов, пожертвованных местным универсамом «Новому Пути». Однако вместо того, чтобы сразу забрать груз, Майк, убедившись, что за ним не следует никто из сотрудников, позвонил по телефону, а затем встретился у стойки в «Макдоналдсе» с Донной Готорн.
Взяв по стаканчику кока-колы и по гамбургеру, они устроились снаружи за деревянным столиком.
— Нам действительно удалось его внедрить? — спросила Донна.
— Да, — ответил Веставэй. А про себя подумал: «Но этот парень так выгорел. Не уверен, очень ли важно, что нам удалось его внедрить. Не уверен, добились ли мы хоть чего-то. И всё-таки должно было быть именно так, а не иначе».
— И у них нет насчёт него подозрений?
— Нет, — ответил Майк Веставэй.
— Ты лично убеждён, что они выращивают товар? — спросила Донна.
— Лично я не убежден. Я так не считаю. Так считают они. — Те, кто нам платит, подумал он.
— А что означает название?
— Mors ontologica? Смерть духа. Личности. Сущностной природы.
— Он сможет действовать?
Веставэй наблюдал за проезжающими машинами и прохожими; наблюдал угрюмо, ковыряя пальцем гамбургер.
— На самом деле ты не знаешь.
— Никогда не знаешь, пока это не случится. Воспоминание. Несколько опалённых мозговых клеток всё ещё мерцают. Вроде рефлекса. Реакция, а не самостоятельное действие. Мы можем только надеяться. Вспомни, что апостол Павел говорит в Библии: «Имей веру, надежду, а деньги раздай нищим». — Он оглядел прелестную брюнетку напротив себя и по её интеллигентному лицу смог понять, почему Боб Арктур… Нет, мысленно поправил он себя, я всегда должен думать о нём как о Брюсе. Иначе я не выдержу, зная столько всего, что не должен, не могу знать. Почему Брюс столько о ней думал. Когда ещё был способен думать.
— Внедрение прошло очень успешно, — проговорила Донна, как показалось Майку, необычно отчуждённым голосом. Одновременно гримаса скорби кривила и искажала её лицо. — Такую цену пришлось заплатить, — закончила она, словно обращаясь к самой себе, и глотнула кока-колы.
Но другого пути нет, подумал Майк. Чтобы туда попасть. Лично я туда попасть не могу. Теперь это уже совершенно ясно. Подумать только, как долго я пытался. Туда пустят только выжженную скорлупу в человеческом облике — вроде Брюса. Кого-то абсолютно безвредного. Ему придётся быть… таким, какой он есть. Иначе они не рискнут. Такова их тактика.
— Правительство чертовски многого просит, — пробормотала Донна.
— Жизнь чертовски многого просит.
Она подняла голову и с мрачным гневом посмотрела ему в глаза.
— В данном случае федеральное правительство. В данном конкретном случае. От тебя, от меня. От… — Она осеклась. — От того, что было моим другом.
— Он по-прежнему твой друг.
— То, что от него осталось, — гневно проронила Донна.
То, что от него осталось, подумал Майк Веставэй, всё ещё тебя ищет. Как-то по-своему.
Ему сделалось слишком тоскливо. Но денёк был по-прежнему чудный, люди и машины радовали его, а в воздухе веяло ароматом. И оставалась надежда на успех — это радовало его больше всего остального. Они уже так далеко продвинулись. Так можно было и остаток пути одолеть.
— На самом деле, — сказала Донна, — по-моему, нет ничего более отвратительного, чем жертвовать живым существом, когда оно даже того не ведает. Другое дело, если оно знает. Если оно понимает и идёт на это добровольно. Да только… — Она махнула рукой. — Он не знает и никогда не знал. Он пошёл на это не добровольно…
— Разумеется он знал. Это была его работа.
— Чёрта с два. У него не было ни малейшего представления, и теперь у него нет ни малейшего представления, потому что теперь у него вообще нет никаких представлений. Только рефлексы. И всё это произошло не случайно — к этому его подводили. Так что теперь… теперь на нас ложится плохая карма. Я уже чувствую её на своём горбу. Как труп. Я тащу на себе труп — труп Боба Арктура. Даже несмотря на то, что чисто технически он жив. — Она повысила голос. Майк Веставэй сделал предостерегающий жест, и Донна с видимым усилием успокоилась. Люди за другими деревянными столиками, наслаждавшиеся своими гамбургерами и молочными коктейлями, бросили на них вопросительные взгляды.