Выбрать главу

Следовательно, непосредственно во время разговора Арктура с Донной их никто не подслушивал. Воспроизведение могло состояться самое раннее на следующий день. Если они обсуждали что-то откровенно нелегальное и контролирующий сотрудник это ловил, могли быть сделаны «отпечатки голоса». Так что им просто требовалось держаться в определённых рамках. В диалоге по-прежнему можно было распознать торчковый сговор. Однако здесь вступала в силу определённая государственная экономия. Не стоило затевать возню с «отпечатками голоса» и отслеживать рядовую нелегальную сделку. В каждый день каждой недели каждого месяца их было хоть пруд пруди, по множеству телефонов-автоматов. И Арктур с Донной это прекрасно знали.

— Как дела? — спросил он.

— Нормально. — Тёплый, чуть хрипловатый голос. Затем пауза.

— Как у тебя сегодня с головой?

— Так себе. Типа не на месте. Типа в ауте. — Пауза. — Сегодня перед обедом мой босс меня малость за жопу прихватил. — Донна работала продавщицей в галантерейном магазинчике торговой зоны Гейтсайд в Коста-Месе, к которому она каждое утро подкатывала в своём «эм-джи». — Знаешь, что он мне сказал? Он сказал, что этот седовласый старикан, покупатель хренов, который нас на десять баксов кинул… короче, он сказал, что это я виновата и должна всё возместить. У меня из зарплаты вычтут. Вот так я ни за хуй собачий — ой, извини — десяти баксов лишилась. По собственной дурости.

— Слышь, могу я у тебя чего-нибудь поиметь? — спросил Арктур.

Тут она сразу взяла мрачный тон. Как будто ей не особенно и хотелось. Что, понятно, было липой.

— Мм… а сколько тебе нужно? Вообще-то не знаю.

— Десять штук, — сказал он. По их договорённости штукой была сотня; стало быть, выходил запрос на тысячу.

Когда о сделке договаривались через телефон-автомат, хорошей тактикой считалось маскировать крупную сделку мелкой. При таких количествах они могли договариваться сколько угодно, и власти не проявили бы интереса. В ином случае бригады по борьбе с наркотиками днём и ночью шмонали бы дома и квартиры по всем окрестным улицам, хотя и тогда мало чего бы достигли.

— «Десять», — раздраженно повторила Донна.

— Мне правда хреново, — признался Арктур, изображая потребителя. Не торговца. — Расплачусь потом, когда товар получу.

— Вот ещё, — без выражения произнесла Донна. — Я тебе даром отдам. Десять. — Теперь она явно задумалась, не торгует ли он. Похоже, решила, что торгует. — Десять. Почему бы и нет? Скажем, денька через три?

— А раньше?

— Товар…

— Ладно, — перебил он.

— Я загляну.

— Когда?

Она прикинула.

— Вечером, часиков в восемь. Слушай, хочу тебе одну книжку показать. Кто-то в магазине оставил, а я взяла. Классная книжка. Там про волков. Знаешь, что волки делают? Когда волк побеждает своего врага, он его не добивает — он на него ссыт. В натуре! Задирает ногу, ссыт на поверженного врага, а потом сваливает. Такие дела. Особенно они за территорию бьются. И за право потрахаться. Врубаешься?

— Я тут давеча тоже кое на кого нассал, — отозвался Арктур.

— Кроме шуток? Каким макаром?

— Метафорически, — уточнил он.

— Не как в сортире?

— Я серьёзно, — пробурчал Арктур. — Я им сказал… — Он осёкся. Будь я проклят, подумал он. Слишком много болтаю — так и проболтаться недолго. — Эти мудаки, — продолжил он, — такие типа байкеры, врубаешься? Ещё вечно у Фостерс-Фриза тусуются. Ехал я себе мимо, а они вякнули какую-то похабень. Я тогда развернулся и сказал им типа… — Так сразу ничего такого не придумалось.

— Можешь мне сказать, — ободрила его Донна, — даже если это что-то совсем мохнатое. С этими типа байкерами надо помохнатее, иначе они просто не въедут.

— Я им сказал, — быстро сочинил Арктур, — что скорее сяду на хуй, чем на «харлей».

— Ага, классно.

— Увидимся у меня дома, как ты сказала, — закончил Арктур. — Пока. — Он уже собрался было повесить трубку.

— А можно я возьму с собой книжку про волков и покажу тебе? Её Конрад Лоренц написал. Там на обороте сказано, что он главный спец по волкам на свете. Да, вот ещё что. Ко мне в магазин сегодня твои соседи по дому заходили. Эрни — не помню фамилии — и этот самый Баррис. Искали тебя, если ты вдруг…

— А в чём дело? — спросил Арктур.

— Твой цефалохромоскоп, который тебе в девятьсот долларов обошёлся и с которым ты всегда играешься, когда домой приходишь… Эрни и Баррис насчёт него что-то болтали. Они сегодня пытались с ним заняться, а он не работал. Ни цвета, ни цефоузоров — вообще ни хрена. Тогда они решили, чтобы Баррис взял свой набор инструментов и отвинтил нижнюю крышку.