Выбрать главу

Через некоторое время — которое Фреду показалось чертовски долгим — один из спецов вышел и сказал:

— Ещё одно, Фред, — нам нужен анализ вашей крови. — Он дал ему лабораторный бланк. — Пройдите дальше по коридору к комнате с табличкой «Лаборатория патологии» и отдайте там этот листок. Затем, когда у вас возьмут анализ крови, снова возвращайтесь сюда и ждите.

— Ага, — мрачно произнёс Фред и потащился с бланком по коридору.

Когда он вернулся из лаборатории патологии к комнате 203, то вызвал одного из спецов и спросил:

— Ничего, если я поднимусь наверх посовещаться с моим начальником? Пока вы тут результаты готовите? А то у него скоро рабочий день закончится.

— Ничего, — ответил психоспец. — Раз мы решили сделать ваш анализ крови, общая оценка займёт больше времени. Так что идите. Мы позвоним туда, когда всё подготовим. Ваш начальник — Хэнк, не так ли?

— Да, — подтвердил Фред. — Я буду наверху с Хэнком.

— Сегодня, — сказал психоспец, — вы определённо кажетесь намного подавленнее, чем когда мы в первый раз с вами виделись.

— Не понял, — произнёс Фред.

— Когда вы здесь в первый раз были. На прошлой неделе. Тогда вы шутили и смеялись. Хотя и очень напряжённо.

Уставившись на него, Фред вдруг сообразил, что это один из тех двух медицинских спецов, с которыми он тогда встречался. Но он ничего не сказал — просто хмыкнул и пошёл по коридору к лифту. Сплошной облом, подумал Фред. Вся эта история. Интересно, задумался он затем, а который это спец? Тот, что с подкрученными усами, или другой? Пожалуй, другой. Ведь у этого нет усов.

— Далее, с закрытыми глазами, вы потрогаете этот объект левой рукой — повторяю, левой рукой, — пробормотал он себе под нос, — и в то же самое время будете смотреть на него правой. А затем своими словами скажете нам… — Больше никакой такой белиберды в голову не лезло. Без помощи психоспецов.

* * *

Войдя в кабинет Хэнка, Фред обнаружил там ещё одного гостя. Гость этот, без шифрокостюма, сидел в дальнем углу лицом к Хэнку.

— Это тот самый осведомитель, — сказал Хэнк, — который, прикрываясь сеткой, звонил насчёт Боба Арктура. Я о нём как-то упоминал.

— Ага, — застыв на месте, отозвался Фред.

— Этот человек позвонил с дополнительной информацией на Боба Арктура. Мы убедили его пойти дальше и раскрыть себя. Предложили явиться сюда, и он это сделал. Ты его знаешь?

— Ещё бы, — буркнул Фред, таращась на Джима Барриса, который вовсю ухмылялся и крутил в руках ножницы. Баррис казался сконфуженным и каким-то особенно мерзопакостным. Ну и урод, с отвращением подумал Фред. — Вы Джеймс Баррис, не так ли? — спросил он. — Под АРЕСТОМ бывать приходилось? ДО СИХ ПОР?

— Судя по его УДу, он Джеймс Р. Баррис, — вставил Хэнк, — и именно так он отрекомендовался. — Затем он добавил: — Отметок об аресте у него нет.

— Что ему нужно? — Обращаясь к Баррису, Фред спросил: — Какая у вас информация?

— У меня есть доказательство того, — низким голосом произнёс Баррис, — что мистер Арктур является составным звеном крупной подпольной организации, прекрасно финансируемой, имеющей в своём распоряжении целый арсенал оружия, пользующейся кодовыми словами, сориентированной, судя по всему, на свержение…

— Это уже домыслы, — перебил Хэнк. — Что она, по-вашему, готовит? Какое у вас доказательство? Имейте в виду — нас интересует только информация из первых рук.

— А в ПСИХБОЛЬНИЦУ вас уже отправляли? — спросил Фред у Барриса.

— Нет, — ответил Баррис.

— Согласны ли вы подписать клятвенное, заверенное нотариусом заявление в канцелярии окружного прокурора, — продолжил Фред, — относительно вашего доказательства и информации? Согласны дать в суде показания под присягой и…

— Он уже сказал, что согласен, — перебил Хэнк.

— Моё доказательство, — сказал Баррис, — основной части которого у меня сегодня с собой нет, но которое я в нужное время смогу подобающим образом представить, состоит из магнитофонных записей телефонных переговоров Роберта Арктура. То есть тех переговоров, которые Роберт Арктур вёл, не зная, что я его подслушиваю.

— Что это за организация? — спросил Фред.

— Я считаю, что она… — начал Баррис, но тут Хэнк жестом велел ему заткнуться. — Она политическая, — тем не менее продолжил Баррис, потея и немного дрожа, но с видом предельно довольным, — и направлена против нашего государства. Извне. Врагом Соединённых Штатов.