Лорд вытянул руку, щёлкнул пальцами, и ничего не подозревавший стражник вдруг развернулся и бегом побежал обратно. Запыхавшись, остановился перед Джэффасом, вытянувшись в струночку и не в силах пошевелиться. Встретил стальной взгляд Заместителя Начальника Тайной Магической Полиции, увидел закаменевшее лицо Главного Королевского Колдуна, и удивление от собственной пробежки на его лице сменилось страхом, а потом, когда он понял, что приезжие настроены более чем серьёзно — откровенным ужасом.
— Рассказывай, — приказал Рэвалли.
— Ч-ч-что? — испуганно выдавил парень.
— Кто дал приказ тянуть время, держать нас здесь?
— Ни-никто.
— То есть, это ты сам решил нахамить первым лицам соседнего государства? — поднял бровь Рэвалли. — Что ж, мы сообщим об этом Его Величеству.
Стражник дураком не был и сразу понял, чем это ему грозит: по местному закону невежливое обращение с высокопоставленными лицами каралось каторжными работами от пяти лет и выше. А ещё он понял, что оказался крайним в неведомой ему игре и защищать его никто не будет. Он побелел и удержался на ногах только потому, что заклинание лорда Джэффаса не дало ему упасть, продолжая держать его по стойке «смирно». Я заглянула в его мысли. Хм… а ведь испугался он не за себя. Точнее, не только за себя. Отца нет — погиб год назад. Зато есть мать, резко постаревшая от горя, и две маленькие сестрёнки. Парень-то, оказывается, единственный кормилец в семье. Что будет с ними, если его отправят на каторгу?
Посмотрела на Рэвалли:
«Рэв, ты это видел?»
Рэвалли кивнул.
«Да. Но парень сам виноват».
«Он получил приказ. Он — солдат, он обязан выполнять приказы».
«Не повезло ему… Ладно, посмотрим, что можно сделать».
И вслух продолжил:
— Ты ввязался в чужую игру, в которой ты — мелкая пешка и никто тебя беречь не будет. Хоть о семье подумай. Рассказывай, пока мы тебя на каторгу не отправили.
И мальчишка заговорил:
— Ночью, перед началом смены, нас с напарником вызвал Королевский Маг и сказал, что сегодня на наш пост придут несколько человек из Кэтанга. Из высшей знати. И приказал мне задержать их… то есть вас… до прихода Королевской Стражи. Она будет здесь минут через пятнадцать. И ещё…
Стражник вдруг покраснел, и я уловила волну стыда, затопившую его резким всплеском.
— И ещё? — вопросительно повторил Рэвалли.
— Ещё мне сказали вести себя так, чтобы они… то есть вы… в общем… ну… так, чтобы…
— Чтобы сразу поставить нас на место и заставить почувствовать себя мелкими просителями, — закончил за него лорд Джэффас.
Парень кивнул и опустил голову, боясь встретиться взглядом с разозлёнными колдунами.
— У тебя хорошо получилось, — усмехнулся одними губами Заместитель Начальника, продолжая холодно и надменно смотреть на мающегося стыдом парня.
«Смотри-ка, а ему ведь и правда стыдно, — удивилась я. — Рэв, может, он ещё не совсем пропащий?»
— Хочешь совет? — вдруг спокойно произнес Рэвалли.
Парень поднял голову и вопросительно взглянул на колдуна.
— Беги! Сдашь нас на руки страже — и беги. Ты будешь виноват в любом случае. Если мы скажем Королю, что ты нас встретил неподобающим образом, тебя сошлют на каторгу. Если скажем, что ты был вежлив и предупредителен, тебя убьют за нарушение приказа и за то, что ты слишком много знаешь. Так что, хочешь жить — уходи из города. Понял?
Стражник кивнул, не сводя отчаянных глаз с человека, так круто меняющего его жизнь. Спорить он не стал, видно, и сам понимал, что спокойно жить ему теперь не дадут.
— А сейчас пойдём к будке, — щёлкнув пальцами, лорд Джэффас снял заклинание, и парень, получив свободу, от неожиданности с трудом удержался на ногах. — Там вы окажете нам все полагающиеся почести, сообщите о нашем прибытии и дословно передадите полученный ответ.
И лорд, надменно выпрямившись, пошёл вперёд. Стражник, закусив губу, посмотрел ему вслед, потом рванулся, обогнал лорда и, придерживая висящий на поясе меч, зашагал перед ним, показывая дорогу, как и было прописано в Правилах встречи высокопоставленных особ, прибывающих без личного транспорта.
Из будки навстречу ему с круглыми от ужаса глазами выскочил второй стражник: парень, чуть постарше первого, с длинными светлыми волосами, кудрями спускающимися до плеч.
«Рэв, — мысленно позвала я. — Они — не местные, не коренные жители. Смотри, оба — белокожие, светловолосые, худощавые. Выяснить бы, может, это неспроста? Специально подставляют чужаков?»
«Вполне возможно, — согласился Рэвалли. — Кстати, для Йонтарреса это будет хороший повод устроить чистку в рядах стражей и полиции. Под лозунгами: Хобхорро — для гномов, иноземцы — не умеющие себя вести невежды, позорящие страну. Ну, и всё в таком духе. Жаль парней, пострадают ни за что».