Выбрать главу

«Я был бы рад иметь проводника», — признался Флинкс, когда ему сделали предложение. — Во всяком случае, пока я не научусь ориентироваться.

Чего, если все пойдет хорошо, может никогда и не случиться, размышлял Керрудд. «Мы рады, что можем предложить свою помощь тому, кто вдохновлен на путешествие на такое большое расстояние за так мало». Если это бесцеремонное оскорбление оскорбило двух официальных лиц Vssey, они предпочли не комментировать его, даже когда она добавила жест второстепенной уверенности. «Я сам хотел бы познакомить вас с визуальными и другими удовольствиями, которые может предложить Скокосасс, но, по правде говоря, я ограничен своими обязанностями имперского военного атташе». Когда человек никак не отреагировал на это откровение о ее боевых качествах, она не знала, радоваться ли ей, радоваться или разочаровываться. Возможно, в конце концов, он был не более чем тем, о чем говорил, а цель его путешествия в Джаст не более чем тем, о чем он заявлял.

— Мне жаль это слышать. В ее ушах человек казался искренне разочарованным.

«Однако, — добавила она, — я знаю одного из имперских сотрудников, который не только обладает обширными знаниями обо всей провинции, но и в ходе своей работы много путешествовал по Квал-Дину, Абув-Двану и Туал-Сихбу. , но который также может быть в некоторой степени осведомлен о человеческих желаниях и потребностях».

«Мои потребности очень незначительны, — сообщил ей Флинкс, — и мои желания легко удовлетворяются».

«Отлично», — объявила она. То, что могло быть неловкой конфронтацией, разрешилось весьма удовлетворительным образом. «Тогда, пока вы завершаете формальности посадки и прибытия с этими добрыми представителями Сскокосаса, я поспешу заручиться услугами человека, которого я имею в виду, чтобы помочь вам».

Удивив ее еще раз, человек ответил жестом благодарности второй степени. Конечно, он не мог акцентировать жестикуляцию соответствующим взмахом хвоста. Отбросив в сторону свою инстинктивную неприязнь к его мягкокожим видам, она обнаружила, что есть чему восхищаться в том, как он вел себя не с одним, а с двумя разными инопланетными инквизиторами, хотя инквизиция была столь же мягкой, сколь и вежливой. Она скорее надеялась, что он был именно тем, за кого себя выдавал, а не каким-то шпионом или агентом-провокатором.

Привяжите на эту отвратительно гибкую и мясистую плоть несколько надлежащих чешуек, увеличьте глаза и снабдите остальных приличными клыками и когтями, и посетитель мог бы даже стать приличной Анн. Она надеялась, что чиновник, которого она намеревалась выполнять в качестве наблюдателя — нет, в качестве проводника, поправила она себя с легким внутренним румянцем веселья, — человека, так же оценит качества мягкокожего, которых так не хватает другим представителям его вида. В любом случае, что бы ни случилось, она благополучно выбралась из этого.

Чувствуя себя очень хорошо, она оставила сотрудников иммиграционной службы Vssey, чтобы завершить их интервью с человеком.

Такуна был в ярости. То есть он дымил больше, чем обычно для него. Служанка инопланетянина! И человеку, при этом. В то время как часть его, несомненно, была заинтригована (он никогда не встречался с людьми лично, только в виде материальных представлений), другая часть была возмущена тем, что его отвлекают от возложенных на него обязанностей. Они накапливались в ожидании его возвращения, погребая его под работой, которой обычно занимались ежедневно. Подчиненные в его отделе могли справиться с частью отставания, но не со всем.

С ним также не посоветовались. Вот что бесило его больше всего. Чтобы ею командовал такой простак, как Керруд, пусть ее яичники ссохнутся и выйдут из ее пищеварительного тракта! Но он ничего не мог с этим поделать. Керруд сослался на положения, касающиеся военных вопросов. Перед этим даже такой высокопоставленный администратор, как он сам, должен был подчиняться.

Он отомстит. Он отомстит этому властному, высокомерному, эгоистичному — он выдохся раньше, чем ругательства. Он понятия не имел, как он будет делать эти вещи, но выполнил их, он поклялся сделать. Между тем, он так же застрял в ситуации, как подросток, который забыл убрать свой язык во время еды и случайно откусил этот чувствительный придаток.

Его учёба, общая для всех Аэнн, поступивших на службу, не подготовила его к человеческому росту. В то время как AAnn значительно меньше различались по индивидуальным физическим размерам, чем мягкокожие, они, как правило, сходились во взглядах со многими из них. С этим экземпляром такого не было. Оно смотрело на Такууну со значительной, если не внушительной, высоты. Такуна оценил его вес в сотню кюйстеров или меньше. Администратор не испугался, а только удивился. Дополнительный интерес представляло маленькое крылатое существо, которое лежало на плечах человека как декоративный знак. Хотя он и не был разумным, он имел чешуйчатую кожу и был довольно красочным. Оно пристально посмотрело на администратора, словно почувствовав его раздражение.