над дверью, звенящий каждый раз, когда открывается дверь.
- Чарли, - говорит Адам, перегибаясь через стойку и выхватывая книгу из рук парня, - Ник
здесь?
Чарли выхватывает книгу.
- Ты какой-то нервный Адам, встаешь между человеком и его чтивом.
- Мы следуем расписанию. Так Ник здесь или нет?
Чарли возвращается к чтению.
- Я не знаю, о ком ты говоришь.
- Не заставляй меня делать это. Мне не нужно ничего тебе доказывать.
- Тебе безусловно придется сделать это, прервав меня на экшен-сцене.
Адам хватается рукой книгу и кидает ее на прилавок, заставляя Чарли взглянуть на него.
- Я ищу Николаса Багеретти, кто зовется на рынке Барсуком, и Ником среди друзей.
Настоящими патриотами являются Экспаты. - Адам делает то же движение - приветствие
кулаком с растопыренными пальцами в форме "Э", так же, как он приветствовал Гейджа.
- Это было не так сложно, верно? - говорит Чарли.
- Это было раздражающе.
- Так что думай дважды, прежде чем прерывать читателя. - Чарли хватается за что-то на
стене с книжной полкой за его спиной, и целый раздел книг сдвигается вовнутрь, раскрывая
потайной вход. - Барсук там.
- Некоторые слухи о Барсуке и о его работе созданы для Ордена, - объясняет нам Адам. -
Если шпионы придут и будут спрашивать о нем, то он надежно спрятан. Чарли никому не
позволит попасть за витрину магазина, если они не будут знать имена Ника, не будут знать
слоган Экспатов и их приветствие.
Адам поднимает откидной прилавок, а мы все проходим в потайную комнату. Она
заставлена канистрами с водой: на полках, на полу, в ящиках, сложенных друг поверх друга.
Книжный шкаф закрывается за нами с тяжелым звуком, и в дальнем конце комнаты вскакивает
мужчина. Он маленький и тощий, сидящий в кожаном кресле, которое практически поглощает
его. Карты и счетные книги разбросаны на его столе.
- Ник, - говорит Адам в приветствии.
Они энергично пожимают руки и тихо перебрасываются словами о числе клиентов, за
которыми они не смогут угнаться. Остальные стоят, немного смущенные, до тех пор, пока Адам
наконец-то не знакомит нас.
У Ника нетерпеливый взгляд и пугливые, мечущиеся как бусинки глаза, которые,
кажется, начинают бегать при самом малейшем шуме. Бри чихает, и я клянусь, что он почти
падает. Я помню, что что-то об этом говорил Исаак, когда называл его "увертливым", и теперь я
вижу, что он как зверь пытается пронюхать опасность. Его псевдоним, конечно, ему подходит.
- Так это и есть команда? - спрашивает он, принимая нас. - Девушка прекрасна —
подходящего возраста, маленькая, подвижная, может, наверное, забраться в и из
труднодоступных мест — но я ничего не знаю об остальных.
- Я гибкий, - говорит Сэмми, выглядя очень оскорбленным от того, что не было сказано,
что он проворный.
- А так важно быть маленьким? - спрашиваю я. - Нас не предупреждали об этом.
Вероятно, надо было собрать другую команду, если бы мы знали.
- Это не необходимо, - сказал Барсук. - Просто предпочтительно.
- Ну в таком случае, мы все идем и точка.
Рука Барсука тянется к пистолету на бедре. Он не привлекает к этому внимание, но я
вижу оборонительный характер его позиции. Странно, чтобы кто-то так нервничал, и мог быть
24
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
шпионом. Или, может быть, это издержки профессии — всегда на грани, никогда полностью
никому не доверяя.
- Он в порядке, Ник, - утверждает Адам, положив руку на плечо Барсука. - Они хорошие,
каждый из них. Я обещаю тебе.
- Еще бы хорошо знать план, - говорю я. - Когда мы узнаем детали?
- Мне сегодня вечером надо отправиться за одним из членов моей команды, - говорит
Барсук. Он проверяет патроны в пистолете. Вытягивает второй из-за пояса штанов и проверяет
его тоже. Удовлетворенный достаточным количеством патронов, Барсук открывает потайную
дверь, что является книжным шкафом. - Я расскажу вам все завтра, и мы окажемся на воде
последующим утром.
Затем он выходит из магазина, и вслед ему звенит колокольчик.
- Ну, я конечно, чувствую себя прекрасно, отдавая наши жизни в его руки, - невозмутимо
произносит Бри.
- Не шути так, - говорит Сэмми.
- Он один из умнейших людей, которых я знаю, - говорит Адам. - У него есть свои
причины улизнуть. Барсук никогда ничего не делает без плана.
- Так это, вы хотите увидеть, где вы останетесь на ночь? - Чарли засунул голову в кабинет
Барсука. Теперь, когда он не сосредоточен на книге, на его лице намного больше жизни. Он,
кажется, рад, что мы здесь, и его не тяготит наше присутствие.
Мы следуем за ним из тайной комнаты и возвращаемся в магазин. Он направляется к
винтовой лестнице, которую я раньше не заметил, и мы поднимаемся в просторные
апартаменты на втором этаже здания. Небольшая спальня и ванная комната находятся справа,
а в остальном, планировка открытая, кухня совмещена с гостиной зоной. В дровяной печи горит
огонь. Это кажется очень опасно, учитывая количество хрупких страниц под нашими ногами.
- Я сплю на чердаке, - говорит Чарли, указывая на другую винтовую лестницу, которая
ведет на третий этаж. - Вы можете побороться за комнату моей сестры, пока она не вернулась. -
Сэмми с Клиппером сразу же удрали в спальню. - Все остальные вынуждены будут
расположиться на диванах или на полу. Должно быть уютно с учетом дополнительных гостей,
которые придут.
- Гости? - переспрашивает Сэмми, задержавшись достаточно, чтобы дать Клипперу
преимущество. Мальчик врывается в спальню с торжествующим гиканьем.
- Мне нужно кое с чем разобраться пока я в городе, - поясняет Адам, - и это произойдет
здесь. Сегодня ночью.
Спустившись вниз, мы слышим звон колокольчика при входе в книжный магазин.
Мгновение спустя раздаются шаги на лестнице. Врывается что-то рыже-медное и маленький
мальчик входит следом.
- Расти! - кричит он. - Успокойся, мальчик!
За ними появляется Сентябрь, ухмыляясь при виде нас. У нее грубые черты лица,
поэтому ее лицо скорее выглядит злым.
Я не видел ни одного из них с начала нашего похода в Бург и я так потрясен увидеть их
— здесь, в Сосновом Хребте — что я едва могу вымолвить слово.
- Мне казалось, ты должна была найти ему дом? - Я указываю на Эйдена, который по-
прежнему гоняется за Расти по апартаментам, вытянув руки вперед, пока собачий нос
исследует каждую половицу.
- Да, такой был план. Но я привязалась к малышу и позволила ему остаться со мной, пока
я не найду ему безопасную квартиру. И он пригодился. Орден в эти дни проверяет каждый
сосуд у выезжающих или прибывающих в Бон Харбор. То, что я путешествую с ребенком и
собакой делает мое вранье, что мы навещаем родственников, более правдоподобным.
25
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Эйден и Сентябрь вообще не выглядят родственниками — его кожа почти такая же
темная, как и мои волосы, в то время как у Сентября светлая — но есть бесспорная невинность
в явлении мальчика с собакой. Этого должно быть достаточно, чтобы отвести глаза в сторону.
- А где Джексон? - спрашивает Эйден. Он наконец-то перестал преследовать Расти и
остановился, чтобы осмотреть группу. - И Эмма?
Мертва. Обе Копии мертвы.
Джексон боролся за свою волю, чтобы помочь нам сбежать из Бурга только для того,
чтобы стать убитым от рук моего собственного Клона. Эмма предала нас, хотя Эйден никогда не