Выбрать главу

Естественно, ресторан старательно прикрывали. Каждый второй из обслуживающего персонала, без сомнения, был скрытым псиоником, поэтому подходить к входу слишком близко было опасно.

Машину остановили невдалеке, на противоположной стороне улицы. Отсюда была отлично видна сияющая огнями вывеска ресторана.

— Группа-один уже на месте, — сообщил Бэкер, кивая в сторону застывшего неподалеку мебельного фургона.

— А прочие оперативники?

Бэкер усмехнулся:

— Их вы не увидите даже при самом сильном желании.

«Молодцы, отлично подготовились», — подумал Карел, действительно не чувствуя присутствия других нейроразведчиков.

— Я выйду прогуляюсь... — коротко бросила Грета, и через минуту ее острые каблучки звонко застучали по тротуару в направлении сияющего огнями ресторана.

Расслабленно откинувшись на спинку водительского кресла, Бэкер неспешно закурил.

— Вижу, я вам не нравлюсь, — внезапно произнес он, выпуская дым в опущенное окно. — Хотелось бы знать почему?

— Вы слабое звено в сегодняшней операции, — честно ответил Карел, так как на Бэкера ему сейчас было глубоко наплевать. — Вы, Грета и, возможно, еще кто-то, с кем я не знаком. Это нормально, я удивился, если бы было иначе.

— Пешки жертвуются ради ферзя?

— А вот это вы зря. — Сняв пенсне, майор принялся тщательно протирать стекла концом махрового шарфа. — Мы все здесь мелкие фигуры, иных просто не существует.

— Но некоторые иногда проходят в дамки.

— Вы о ком? — насторожился Карел.

— О великих вождях. Скажите, я не прав?

Майор промолчал.

— Многие считают, что именно они и есть те самые игроки, — продолжил Бэкер, стряхивая пепел в окно. — Но на самом деле они такие же пешки, как и мы. Вот только каких сил? Вы, случайно, об этом не задумывались?

— Задумывался.

— Ну, и к какому выводу пришли?

— К какому бы выводу я ни пришел, мое мнение ничего не изменит, — холодно ответил майор. — Есть определенные области, куда простому смертному лучше не заглядывать. Я всегда придерживался лишь одного правила — выжить. Выжить и, по возможности, не окунуться в дерьмо, а это, знаете ли, нелегко, а иногда вообще невозможно. Но мне пока удавалось или, скорее, мне просто везло.

— Обычные истины набившей оскомину жизни. — Бэкер негромко рассмеялся. — Однако я не думал, что вы ко всему еще и философ-фаталист.

В этот момент немец выстрелил.

Весьма профессионально, даже малейшим намеком не выдав своих намерений, но Карел уже битые десять минут ожидал этого.

Пуля, выпущенная из пистолета с глушителем, с дробным треском прошила мягкое сиденье в том месте, где только что была грудь майора.

В самый последний момент Карел отпрянул в сторону, молниеносно выбрасывая вперед правую руку с зажатым в ней тонким стилетом.

Стилет легко пробил шею предателя. На ветровое стекло брызнула тонкая струйка крови.

Майор отвернулся. Подобрал с пола трость и выбрался из машины.

Возвращалась Грета.

Карел посмотрел на скрюченное на водительском сиденье тело.

Еще со вчерашнего вечера он явственно понял: Дирк Бэкер донор. Причем тщательно скрываемый «блоком». Но майор все равно его почувствовал, недаром он считался одним из опытнейших старожилов разведки.

Было только не совсем ясно, чего добивался убийца. Ведь, по сути, Карела невозможно лишить жизни. Или Бэкер все-таки хотел убрать именно донора?

Бред!

Неужели немцы научились подсаживать своих «чужаков»? Если так, то через несколько минут все участники спецоперации будут уничтожены.

Нет, здесь явно что-то не то.

В теле Бэкера сидел нейроразведчик. СВОЙ нейроразведчик!

Значит, кому-то понадобилось удалить Карела из операции. Но почему? Возможно, потому, что он именно то звено, на котором все держится.

Значит ли это, что будут новые покушения? Может быть, но сейчас они вряд ли успеют ему помешать.

Ухватив подошедшую Грету под локоть, майор увлек девушку в сторону от машины.

— Что случилось? Почему вы вышли из автомобиля?

Карел настойчиво уводил ее все дальше и дальше от припаркованного «мерседеса».

— Что с Дирком? — по всей видимости, она что-то заметила, в голосе появились истерические нотки.

— Он мертв.

Девушка охнула, медленно оседая на мостовую, но майор вовремя подхватил ее, завел в телефонную будку, прислонил к стенке. Затем снял трубку, делая вид, что набирает номер.

Из ресторана напротив уже выходил штурмбаннфюрер Дитер Хорст.

Часть четвертая

СОСУЩЕСТВОВАНИЕ

10

Январь-февраль 1944 г.

Вся операция летела к черту под хвост, словно лишившийся опоры карточный домик.

Многомесячная подготовка, детально разработанный план все рухнуло в ту минуту, когда Дирк Бэкер выстрелил из своего диверсионного пистолета, пытаясь устранить донора Карела и тем, хотя бы на время, нарушить тщательно спланированный ход событий.

Что ж, это ему почти удалось.

Придерживая девушку, майор лихорадочно размышлял, где и когда он допустил роковую ошибку.

Почему все пошло не так, как было рассчитано, и где та самая точка отсчета, начиная с которой уже нельзя повернуть назад.

Но группа поддержки решила за Карела, сыграв ва-банк...

Майор не сразу понял, ЧТО произошло, и на секунду потерял равновесие.

Что с тобой, Дитер? — ослепительно красивая женщина тихо рассмеялась. — Ты же, кажется, сегодня почти ничего не пил.

— Извини, дорогая, что-то... голова немного закружилась...

Карел огляделся по сторонам, остановив взгляд на телефонной будке, в которой куда-то звонил невысокий элегантный старик.

Рядом с ним к запотевшему стеклу прижалась бледная перепуганная девушка.

«Интересно, что у них случилось?» — подумал Дитер.

Майора пробил холодный пот, ибо последняя мысль принадлежала не ему.

Ну что стоишь, идем прогуляемся. — Подружка настойчиво потянула штурмбаннфюрера за руку. — Ты же так хотел пройтись...

— Хорошо, Хелъга, идем, — легко согласился Дитер. — Просто меня заинтересовали вон те двое у телефона.

Хелъга с недоумением взглянула на старика с девушкой:

Ой, боюсь у них что-то случилось. Впрочем, это не наши проблемы...

Женщина настойчиво взяла Хорста под руку, и они неспешным шагом двинулись по вечерней Ермундштрассе.

— Как хорошо, — улыбнулась Хельга, — такой теплый дождь в январе. Но ведь так не бывает и никому нет до этого дела. Все заняты своими важными делами, все такие озабоченные, решают судьбу мира, а то, что с природой происходит нечто странное, никого не волнует.

— Дорогая, ты просто очаровательна, — рассмеялся Дитер. — Тебя беспокоит каждый пустяк, притом что настоящие проблемы проходят мимо тебя. Таким людям легко жить, честно говоря, я тебе завидую...

Карел не сразу оправился от первого шока.

Поначалу он решил, что полностью лишился контроля над донором, то есть попросту оказался отрезан от управления чужим телом.

Однако, к счастью, это было не так.

Проведя осторожную проверку, он понял, что в любую секунду может перехватить управление.

Но не это было самым удивительным.

Удивительное заключалось в другом: два абсолютно разных сознания спокойно уживались в одном теле, причем одно из этих сознаний и не подозревало о существовании вторгшегося «чужака». Даже тогда, когда донор совершал чужие, навязанные извне поступки.

«Сиди и просто наблюдай, — весело подумал Карел. — А в нужный момент вмешивайся, дергая за веревочки».

Теперь все становилось на свои места. Весьма неплохо, вот только требовалось время, чтобы освоиться.

Значит, в маленьком фургоне все-таки была установка. Как же он не догадался?