- И дважды отражалось на поправках к закону, - напомнил отец Марко.
- Две неудачные поправки за пять столетий? Нельзя назвать глас толпы успешным, отче.
- Потому что необходимо одобрение проекта большинством.
- Но шанс, - возразила Дару Самми, - пусть самый ничтожный, все же лучше, чем ничего. По крайней мере, у оппозиционеров тлеет надежда, что они способны хоть что-то изменить.
По пути к резиденции Боселло они пролетели еще над тремя демонстрациями, каждая из которых была чудовищно многочисленна. По сравнению с ними первая демонстрация выглядела каплей в море. И эти последние жаждали крови телепатов.
- Чего они так разоряются? - удивился Дар. - Мы же не телепаты.
- Чудак, - усмехнулась Самми, - попробуй докажи это Пойоле!
Когда лимузин подлетел к поместью Боселло, команда была порядком взвинчена, но кружась над посадочной площадкой, обнаружила, к немалому своему удивлению, что оказалась в эпицентре всамделишного рыцарского турнира.
Турнир явно начался не минуту назад и большинство паладинов было уже спешено. Бронированные кони переминались тут же, косясь на своих хозяев скептическим оком. Латники рубили воздух мечами и вокруг стоял паровозный лязг скрещиваемых клинков. На кромке поля высилась решетчатая ферма с громадным табло, на котором двигались фигуры, напоминающие шахматных ферзей. Если на ристалище удавалось кого-нибудь "ранить", это моментально отображалась на его фигуре и над ней появлялась россыпь штрафных очков.
На поле и вокруг него передвигались, переминались, стояли, сидели, лежали сотни людей, одетых в костюмы четырнадцатого, тринадцатого, а может быть, и двенадцатого столетия. Они пили, жевали, смеялись, болтали, флиртовали и между всеми этими занятиями успевали бодрыми возгласами поддерживать своих любимцев во время поединка. Между дамами и кавалерами потерянно бродили разносчики мороженого; трубадуры и миннезингеры услаждали слух присутствующих озорными куплетами; странствующие в пределах игрового поля монахи громогласно осуждали бесовство турниров и призывали христиан покаяться перед Богом.
Лона обратилась к шоферу, который снял фирменную фуражку и открыл перед дамами дверь лимузина:
- Извините, вы нас туда привезли? Может быть, ненароком сбились и доставили в психушку?
- Бог с вами, сударыня! - всплеснул свободной рукой шофер-пилот. Это дом мистера Боселло.
Так оно и было. Здание вздымалось на холме за игровым полем во всем готическом великолепии, правда, больше смахивая на архитектурный памятник самому себе, чем на жилье.
- Его дом - его крепость, - пробормотал Дар.
- Мистер Боселло устроил вечеринку, - объяснил шофер, - для друзей по клубу.
Дар обозрел толпу.
- Что-то не похоже на оргии плутократов.
- Немногие из них состоятельны, сэр, но все разделяют любовь мистера Боселло к добрым средневековым временам. Хозяин собрал их здесь, чтобы отметить прибытие на Терру э-э-э... он сам так сказал... величайшего весельчака нашей эпохи.
Улыбка озарила лицо Уайти.
- Вот это я понимаю - полный вперед! И если уж мне оказывают почести, давайте присоединимся к его затее.
Высокий тощий мужчина, разодетый в герцогские одежды, продрался сквозь толпу с румяной пейзанкой под руку.
- Алло, Тамбурин!
- Селло! Ах ты, старый мерзавец, - Уайти привстал на цыпочках и хлопнул друга по плечу. - Как тебе удалось собрать столько фанатиков былого за считанные часы?
- Просто намекнул их начальникам, боссам, компаньонам, и все они были рады оказать мне услугу. Надеюсь, ты не предполагал, что прибытие на Терру вызовет паломничество к твоим стопам?
- Честно говоря, у меня мелькнула наивная мыслишка проскользнуть в твой дом незамеченным, - признался Уайти.
Боселло поднял бровь.
- Кто ты на этот раз - ревнивый муж или мстительный шериф?
- Перечень моих преступлений куда шире...
- Конечно-конечно! - Горацио развернул симпатяшку и отослал ее шлепком по круглой попке. - Ступай, дитя, порезвись на лужайке. У меня предчувствие, что сейчас пойдет разговор, не предназначенный для твоих нежных ушек. Ну будет, будет, Джози, не куксись, я же не слепой, сам видел, как ты перемигивалась с тем мускулистым жонглером. Попробуй только отрицать...
Девица смешалась с народом, зардевшись как майская роза. Боселло повернулся к барду.
- Вот мы и свиделись. Может быть, хочешь с друзьями взглянуть на мои сады?
- Обожаю болтать на пленэре! Где-нибудь посреди лужайки, подальше от всевидящих камер и всеслышащих микрофонов...
- Увы, теперь нельзя быть ни в чем уверенным, - Горацио взял Уайти под руку и повел прочь. - Техника подслушивания достигла таких высот в наши дни. И все же мои садовники выкорчевывают видеовьюнки и обрывают аудилисточки каждый день. Так что надежда есть, надежда есть... Кстати, что ты думаешь о последнем творении этого фекальщика Греваля? Тебе не кажется, что он пошел на поводу у садомазохимиков... - и приятели углубились в беседу, упоенно перемывая косточки другим художникам в лучших традициях критиков-дилетантов, не замечая никого вокруг. Остальные с трудом поспевали за ними, лавируя среди зрителей. И к тому времени, когда группа поддержки барда оказалась на лужайке. Дар совсем выдохся.
А Самми сияла, как луна в полнолуние.
Дар поглядел на девушку и недоуменно нахмурился. Что это с ней? Он украдкой огляделся по сторонам, но конкурентов поблизости не обнаружил. Тогда он проследил за ее лучистым взглядом. Тот не отрывался от Боселло. Дара кольнул внезапный приступ ревности, чему он несказанно удивился.
- Вот! - Горацио остановился в середине заросшего ровной зеленой травкой поля с вытоптанными проплешинами в центре. - Самое уединенное местечко. Можем поговорить наедине, по крайней мере, до следующего раунда этих железнобоких молодцов. Итак, давай сюда свой перечень: кто в нем идет первым?
- Солнечный патруль, - весело отозвался Уайти, - подзуживаемый крысой по имени Канис Дестинус.