Выбрать главу

- Поттер, я хочу увидеть результат вашей работы, когда вернусь, - сказал Снейп, поворачиваясь, чтобы уйти. Гарри посмотрел на непрочитанную статью, ненавистные ингредиенты и ощутил разочарование и досаду. Захлопнув книгу, он вскочил со стула и поспешил вслед Снейпом.

- Профессор! – окликнул Гарри.

Снейп приостановился и сердито взглянул на Гарри: «Поттер, что вам нужно?»

- Мне нужно увидеться с Дамблдором, - с вызовом сказал Гарри.

- Дамблдор - очень занятой человек, Поттер, и у вас нет права требовать его внимания.

- Вы говорили ему, что у меня есть идея, как победить Вол… его?

- Дамблдор обсудит это с вами, когда сочтет своевременным. Когда он захочет вас видеть, за вами пошлют.

- Пока что за мной не посылали.

- Тогда, полагаю, он не хочет вас видеть. Я сомневаюсь, что он забыл, что вы здесь.

- Но мне нужно говорить с ним, - настаивал Гарри. - Я не видел его с тех пор…

Гарри осекся, но было поздно. «С тех пор» - с того ужасного вечера после схватки с Пожирателями в Хогсмиде. Снейп взглянул на него и застыл как вкопанный.

К счастью, напряженную тишину нарушил звук открывающейся двери и голоса, доносившиеся снизу. Гарри перегнулся через перила.

- Моуди, у тебя мания преследования! – рявкнул Ремус, выходя из библиотеки на первом этаже.

- Если я параноик, это еще не значит, что я ошибаюсь, - прорычал Моуди, следуя за Ремусом через холл в сторону столовой.

Заинтригованный Гарри подался вперед, чтобы не пропустить ни слова, но Снейп предостерегающе коснулся его плеча.

- Прошлой ночью умерли трое, - продолжал Моуди, но Ремус, похоже, не желал его слушать. Судя по его тону, это был не первый их разговор, и не в первый раз старый мракоборец уходил ни с чем.

- Позиция Министерства…

- К дьяволу позицию Министерства!

Моуди с угрозой наступал на Ремуса. Его тяжелая физиономия выражала свирепый гнев, в противоположность спокойному лицу собеседника.

- Люпин, я вас предупреждаю!

- Я не буду шпионить за ним! – Голос Ремуса был таким же злым и жестким, как у Моуди.

- Значит, тебя не волнует, если он…

Моуди резко осекся. Его лицо потемнело при виде Гарри и Снейпа, глядящих на него сверху. Гарри стало ужасно неловко. Искоса посмотрев на Снейпа, он с удивлением отметил, что тот выглядит столь же угрюмо, как и Моуди. Ремус казался таким же сконфуженным, как и сам Гарри.

Снейп первым прервал затянувшуюся паузу и пронесся мимо Гарри и вниз по лестнице. Гарри следовал за ним.

- Мне сказали, что Дамблдор хочет видеть меня, - сказал Снейп.

- Он хочет видеть нас троих, - уточнил Моуди. - Поттер, я не помню, чтобы вас приглашали!

Гарри покраснел.

- Я просто…

- Мы говорили с Поттером о наших занятиях, - невозмутимо отрезал Снейп. - Надеюсь, никому не нужно особое разрешение, чтобы ходить по дому?

- Северус - репетитор Гарри по зельеварению, - пояснил Ремус.

- Вот как? - Моуди смерил Гарри оценивающим взглядом, затем взглянул на Снейпа. - Я удивлен, что у вас есть время для дополнительных занятий с Поттером, когда вы так заняты!

Снейп неприязненно сжал губы, но в остальном его лицо оставалось бесстрастным.

- Я не настолько занят, чтобы оставить Поттера без присмотра.

Из столовой вышел Дамблдор.

- Ах, Северус, вот и ты. Ремус, Аластор, вы тоже мне нужны. Есть несколько вопросов, которые мы должны обсудить, а потом у меня еще одна встреча – боюсь, что я на неё опоздаю.

Дамблдор направился обратно в столовую, и Снейп последовал за ним. Моуди развернулся на каблуках и двинулся следом, Ремус задержался, чтобы послать Гарри ободряющую улыбку, и тоже скрылся за дверью.

Гарри остался один в прихожей. Дамблдор даже не взглянул на него, но Гарри сейчас не думал об этом. Его мысли были заняты подслушанным разговором. Он был практически уверен, что разговор был о нем – побагровевшее лицо Моуди, обнаружившего, что Гарри его подслушивает, казалось, подтверждало эти подозрения. По-прежнему Гарри понятия не имел, почему Моуди требовал от Ремуса не спускать с него глаз, не говоря уже о смертях, упомянутых старым мракоборцем.

Моуди что-то говорил о смерти и в прошлый раз. Конечно, это должно было быть отражено в колонке новостей «Ежедневного Пророка». Может быть, так он сможет выяснить, что происходит.

Радуясь, что может заняться чем-либо помимо зелья, Гарри спустился на кухню, где на столе лежала свежая газета. Он бегло просмотрел заголовки за завтраком, но теперь сел и перечитал их более внимательно.

Там было много новостей о войне. В Брюсселе проходила международная конференция, призванная содействовать консолидации сил магического мира перед лицом Волдеморта. Сообщалось также о катастрофе в Девоне, где стая оборотней напала на маленькую деревушку в минувшее полнолуние. Ситуация была скверная. Посланные Министерством авроры обезвредили оборотней, посмевших напасть на маглов, и стерли воспоминания свидетелей, но двое укушенных маглов - это совсем другое дело. Они находились в госпитале Святого Мунго, без надежды когда-либо вернуться домой к своим семьям, и никто не знал, как с ними быть. Гарри печально покачал головой и пролистал несколько страниц газеты.

Экономика страдала от террора Волдеморта. Прибыль ресторанов и увеселительных заведений упала на двадцать процентов по сравнению с тем же периодом предыдущего года. Пожиратель Смерти был пойман в Корнуолле благодаря анонимной информации, полученной мракоборцами.

Но о чьих бы то ни было смертях не было сказано ни слова. Перечитав колонку новостей еще раз, Гарри обнаружил две заметки под заголовком «Транспортные Происшествия». Милдред Бернар, 87 лет, видимо, заснул на своей метле и врезался в дерево, и Винсент Говард, 32-х лет, неудачно аппарировал в Лондоне.

Гарри вздрогнул. Он недавно начал учиться аппарированию. С момента прибытия на площадь Гримо Ремус взялся учить его, выкраивая время для занятий между делами Ордена. Гарри был рад отвлечься от зельеварения, тем более, что это давало ему возможность пообщаться с Ремусом и выговориться, но все же в душе он предпочитал полеты. Аппарирование не было ни легким, ни особенно приятным. Это было даже хуже, чем перемещение с помощью летучего пороха. Оно смахивало на протискивание через тесную резиновую трубку, и Гарри еще не вполне контролировал процесс. Он легко мог совершить ту же ошибку, что и Винсент Говард.

Гарри разочарованно отложил газету. Он так надеялся, что «Ежедневный Пророк» прольет свет на загадочные речи Моуди! Если старый Милдред Бернард попал на газетные страницы, почему не упомянуты эти смерти, которые мракоборец считает столь важными? Сердце Гарри забилось сильнее при мысли, что эти таинственные смерти намеренно держались в тайне. А что, если это так важно, что Министерство не хочет, чтобы кто-то знал об этом? Гарри покачал головой, устыдившись своих мыслей. Он скоро станет таким же параноиком, как Моуди!

- Привет, Гарри!

Гарри обернулся на неожиданное приветствие и расплылся в улыбке. Метаморфиня нравилась ему.

- Привет, Тонкс! Как дела, что нового?

- Как обычно, охотимся на Пожирателей, - ответила Тонкс, роясь в холодильнике. Она вытащила тарелку с сосисками, оставшимися от завтрака, и кувшин с тыквенным соком, и плюхнулась на стул.

- Ну и как успехи? – Гарри живо интересовало всё, связанное с деятельностью мракоборцев. – Ты была среди тех, кто арестовал одного из Пожирателей этой ночью?

Тонкс откусила холодную сосиску, сделала глоток сока и устало улыбнулась.

- Да, я и еще трое. Мне жаль, что мы поймали только одного, но они предельно осторожны в последнее время.

- Почему?

- Да так, то одно, то другое…

Тонкс неопределенно пожала плечами и сделала еще глоток тыквенного сока, и Гарри не нужно было применять легилименцию, чтобы выяснить, что она что-то скрывает от него. Слишком часто в последнее время он видел, как его друзья – даже Ремус – отводят взгляд, и Тонкс не была исключением. Моуди был единственным, кто всегда смотрел ему прямо в глаза; к сожалению, это только раздражало. Гарри бросил взгляд на газету и попытался прозондировать почву.