Выбрать главу

- Здесь говорится, что сорок три убито в Министерстве и еще двадцать в Азкабане, - пояснил Симус.

- В Азкабане? – переспросил Дин. – Кто же их там убил?

- Катарина Кнехт. Она проникла в Азкабан, используя оборотное зелье, оглушила заклинанием дежурных мракоборцев и методично перебила двадцать заключенных! Похоже на то, что кто-то из аврората содействовал ей в этом, желая свести счеты с врагами перед концом войны.

Гарри понял, кто дал Катарине Кнехт оборотное зелье. Только один человек, помимо Гарри и Дамблора, знал о необходимости сокращения числа Пожирателей – Северус Снейп.

Гарри понимал, что ему следовало ужаснуться такой хладнокровной жестокости, но воспоминания о схватке с Волдемортом были слишком свежи, и он не мог лгать себе – окажись противников пятьдесят вместо тридцати, он бы здесь не сидел.

Гарри бросил взгляд на стол преподавателей и не был удивлен, обнаружив, что Снейп пристально смотрит на него. Гораздо больше его удивила откровенность этого взгляда: Снейп явно ждал его реакции. Гарри благодарно улыбнулся ему и поймал себя на мысли, что был бы огорчен известием об аресте Катарины Кнехт. Он уже не чувствовал никакой ненависти к ней, только жалость. В каком-то смысле она была еще одной жертвой войны. Страшнее всего были даже не смерть и разрушение, а то, что порядочные люди были вынуждены прибегать к методам своих врагов, чтобы победить.

- Вот некрологи Пожирателей Смерти, - сказал Симус, показывая товарищам газетный разворот.

Все невольно оглянулись на стол Слизерина – половина мест пустовала, поскольку студенты уехали домой на похороны родственников.

Джинни взяла Гарри за руку и сжала ее.

- Ты не виноват, Гарри, - спокойно сказала она.

Гарри взглянул в ее теплые карие глаза и кивнул.

- Я знаю.

Это была правда. Гарри понимал, что не было никакого другого способа победить Волдеморта, и он понимал еще кое-что. Он собирался сделать все возможное, чтобы никакой другой темный волшебник не приобрел такое могущество. Зло невозможно было победить окончательно, но должен был быть способ держать его в узде.

*****

Пасхальные каникулы стали для Гарри настоящим кошмаром. Он не мог прогуляться в Хогсмид, не мог поиграть в квиддич, не оказавшись под прицелом нескольких десятков камер. Дамблдор не пускал репортеров в замок, но они подстерегали Гарри у озера, на поле для квиддича, возле хижины Хагрида – везде. Каждый день Гарри с помощью Рона, Гермионы и Джинни отвечал на сотни поздравительных писем. Поэтому, получив приглашение в Министерство на банкет по случаю награждения фениксовцев орденами, он приуныл окончательно.

- В благодарность за победу над темным волшебником Волдемортом мистер Гарри Поттер награждается Орденом Мерлина Первой Степени с Отличием, - нараспев прочитал Рон. – Придется тебе пойти, приятель!

Церемония награждения сама по себе была не так уж плоха, не считая десяти минут, в течение которых Министр превозносил героизм Гарри. Гарри стоял с малиновыми ушами, жалобно косясь на ехидно ухмыляющегося Снейпа. Но ужин был просто китайской пыткой – из-за огромной толпы людей, жаждавших с ним познакомиться.

- Мейбл Прескотт, редактор «Ежедневного Пророка».

- Какая честь, мистер Поттер!

- Спасибо.

- Эмма Уилкс, главный врач больницы Святого Мунго.

- Огромная честь, мистер Поттер!

- Очень приятно, спасибо!

- Тиммонс Пибл, член Визенгамота.

- Вы молодчина, Поттер!

- Спасибо, сэр.

Вдобавок к рукопожатиям и тостам все они жаждали предложить Гарри работу.

- Вы украсите собой Министерство, Поттер!

- Спасибо, я буду иметь это в виду.

- Мы были бы рады предложить вам работу в больнице Святого Мунго, Поттер!

Это последнее предложение было настолько абсурдно, что терпение Гарри лопнуло.

- Я ровным счетом ничего не понимаю в целительстве, - огрызнулся он.

- Нет-нет, мой мальчик, вы неправильно поняли. Мы поручим вам сбор пожертвований.

- Я тронут, - процедил Гарри сквозь зубы.

Наконец начался банкет. Министр занял место в центре главного стола и заставил Гарри сесть рядом. Юноша чувствовал себя то ли экзотической рыбой в аквариуме, то ли редким животным в зоопарке. Сидевший рядом Дамблдор ободряюще подмигнул ему ярко-голубым глазом.

- Признак истинного героя - способность улыбаться в лицо опасности, - сказал он с улыбкой.

Голодный и уставший Гарри безуспешно пытался успеть проглотить что-нибудь в промежутках между вспышками фотокамер и с завистью косился на друзей. Гермиона и Рон сидели вместе с мистером Уизли, близнецами и Биллом и хохотали до слез. Снейп сидел с Люпином, Тонкс, Кингсли и другими аврорами, причем Снейп и Ремус были увлечены беседой и выглядели совершенно довольными обществом друг друга.

- Департамент имеет широкие полномочия…

- Слишком широкие, - сказал Дамблдор. – Открывающие дорогу злоупотреблениям.

- Дей был неподходящей кандидатурой на эту должность.

- Конечно, но, с другой стороны, соблазн был слишком велик.

- Вы предлагаете упразднить Департамент?

- Да! – выпалил Гарри. – Они ничего не делали, только злоупотребляли своей властью и запугивали людей!

- Да, хорошо, я учту ваш совет, - Министр оценивающе взглянул на Гарри и отвернулся к волшебнице, сидевшей слева.

- Мне жаль, если я высказался не в свою очередь, - сконфуженно шепнул Гарри Дамблдору.

- Никогда не бойся говорить то, что думаешь, Гарри. Не все согласятся с тобой, но все будут уважать тебя за это.

Хотя никто не говорил об этом вслух, личные потери, понесенные слизеринцами, привлекли к ним сочувствие других факультетов, и это способствовало тому, что последние пересмотрели свои убеждения. Вернулся Драко Малфой, казалось, повзрослевший за эти несколько дней. Исчез вечно ухмыляющийся чванливый подросток, появился серьезный молчаливый юноша, в глазах которого была усталость, хорошо знакомая Гарри. К общему изумлению, выяснилось, что его отец был агентом Ордена Феникса. Посмертно он был амнистирован за все свои преступления, известные и предполагаемые, и удостоен Ордена Мерлина Третьей Степени.

Изменился и Снейп. Он был по-прежнему колючим и требовательным, но реже терял терпение, перестал унижать и запугивать студентов. Однако было и еще кое-что, беспокоившее Гарри. Похоже, Снейпа больше ничто не волновало – его раздражительность сменилась апатией. Казалось, он цепляется за привычный распорядок дня, поскольку не знает, куда себя деть.

Гарри пытался не обращать внимания на странное состояние Снейпа. Он сам терпеть не мог людей, душивших его вопросами о том, что ему пришлось пережить и что он планировал делать теперь, когда война закончилась. Ему требовалось время, чтобы найти ответы на эти вопросы для себя, и он рассудил, что Снейп тоже нуждался в передышке. Но, когда прошло несколько недель, а усталость и безразличие в глазах Снейпа никуда не исчезли, Гарри отправился за советом к Дамблдору.

Старый волшебник терпеливо выслушал сбивчивые объяснения Гарри и печально улыбнулся.

- Да, Гарри. Северусу трудно приспособиться к жизни без войны. Это не редкость, когда человек, отдавший годы жизни борьбе, не находит себе места в мирной жизни. Нужно время, чтобы исцелить душу и перестроить жизнь, Гарри. Северус должен заново найти цель, которая его вдохновит. Он нуждается - и прости меня, Гарри, но ты не должен говорить ему об этом – в том, чтобы быть незаменимым. Северус всегда черпал уверенность в себе в своих способностях. Он стремился быть лучшим во всем, что входило в зону его ответственности, и необходимым для большого и важного дела. Увы, я боюсь, что преподавание в Хогвартсе не является достаточным вызовом ему. Я предложил ему место преподавателя ЗОТИ, но это его не вдохновило.

- Так что же нам делать?

- В настоящий момент мы мало что можем сделать, но не отчаивайся, Гарри. Жизнь в конечном итоге сама приводит человека туда, где ему следует быть.