Дамы развлекали всех своим вниманием. Никто не чувствовал себя лишним. Они умудрились развеселить нескольких мужчин так, что они громко смеялись, даже девушки за столом улыбались, глаза их сверкали. Только не Мо Шао Цянь.
И дело было не в том, что у дам не хватало способностей, чтобы развеселить его. Просто он привык быть Мо Шао Цянем. Похоже, его поведение показалось для двух дам поражением. И они без предупреждения сосредоточили свое внимание на мне. Одна из них, подняв бокал с вином, сказала нежным тоном:
- Никогда не видела эту маленькую сестренку. Раз это наша первая встреча, выпьем за это.
* - один из четырех классических китайских романов. Сестры Ю были известны своим развратным поведением и умением соблазнять.
Глава третья:
Часть вторая:
Я не успела отреагировать, а она опустошила бокал вина. Я не знала, что делать. Другая женщина вмешалась:
- Пока все развлекаются, почему бы директору Мо и мисс Тун не выпить вместе, чтобы мы могли присоединиться к тосту?
Как можно пить алкоголь, словно воду?
Я растерялась. Меня осадили со всех сторон, но я умудрилась взглянуть на лицо Мо Шао Цяня. Я не хотела многого, но знала, что стоит ему немного нахмуриться, как они от меня отстанут. К сожалению, лицо его не изменило выражения. А женщины пытались уговорить меня выпить еще. Как я одна могла им давать отпор?
Мне пришлось выпить несколько бокалов. И хотя это было лишь красное вино, щеки мои порозовели, горя, голова стала легкой. Если я буду пить дальше, то опьянею. Тело уже замедлилось. Желудку было еще хуже, руки дрожали. В таком состоянии я набралась смелости потянуть Мо Шао Цяня за рукав под столом. Он даже не посмотрел на меня. Я не знала, помогал он мне или ему не понравилось мое состояние, когда он сказал:
- Не давите на нее. Она не может пить.
- Ох, мистер Мо, боитесь за нее? недовольно заговорила первая, но она не злилась. Другая женщина сдвинула брови, глаза ее сверкали. Она добавила:
- Мистер Мо, если это вам не нравится, почему бы вам не выпить за мисс Тун?
Мо Шао Цянь выдавил улыбку.
- Послушай, каким тоном ты это сказала. Я не буду пить за ее здоровье.
Все за столом покатились от хохота, ведь говорил он все серьезно. Что-то во мне заледенело, я невольно схватилась за бокал. И в этой пьяной эйфории я сказала:
- Все в порядке. Я могу выпить сама!
Этими словами я словно разворошила улей пчел. Две «сестры Ю» тут же нацелились на меня. Я выпила бокал вина, они хлопнули в ладоши и тут же попросили официанта наполнить следующий. Они не прекращали. Остальные тоже присоединились к веселью.
Я не знала, сколько выпила. Я даже осмелилась бросить вызов «сестрам Ю». Я держала бокал и уговаривала их выпить. А потом потеряла сознание и не помнила ничего.
Когда я медленно пришла в себя, я уже была в машине майбахе Мо Шао Цяня. Это я настояла, чтобы он купил эту машину. Пару лет назад он не мог решить, брать бентли или майбах. И я сказала бентли. Хотя понравился мне майбах. Я знала, что он о моем вкусе не лучшего мнения, потому предлагала купить бентли. А он, в результате, купил майбах.
Машина была связана с романтикой. Как-то Юэ Инь весь день ворчала, что все главные красавцы в романах катаются на такой машине. К сожалению, ее богатый папа не понял такую красоту и отказался ее покупать.
Заоблачная цена машины была из-за наполнения. Кожаные сидения были ручной работы. Кожа была мягкой, она была ровной и после процесса обработки и ручной работы ее покрасили и украсили. Стежок за стежком, части сшили вместе, чтобы получилось сидение. Я не знала, сколько животных убили для одного сидения. И мне было жаль всех их, когда меня на него стошнило.
Мо Шао Цянь сказал шоферу остановить машину. Я выбралась из нее и продолжила тошнить. Все четыре двери были открыты, шофер салфетками вытирал салон.
Я не знала, сколько он использовал одеколона, чтобы убить запах. Когда я вернулась в машину, могла ощущать только мужской одеколон Тиффани. Мо Шао Цянь любил эту марку. У него была бутылочка одеколона даже в машине. Но мне от этого запаха тоже хотелось тошнить.
Я дотерпела до дома. Я неловко взобралась по ступенькам и направилась в ванную. Я даже смогла принять ванну и не утонуть. Не высушив волосы, я рухнула на кровать и уснула мгновенно.
Я плохо спала. Снился кошмар. Снилась удушающая тьма, я не могла даже закричать. Я полностью утратила власть над телом и не могла пошевелиться. Что-то тяжелое, словно огромный камень, давило на меня, но при этом я будто тонула в воде. Меня постоянно тянуло то вверх, то вниз, а я не могла сопротивляться... Все меня оставило. Я была поймана в эту безнадежную тьму, не было сил даже закричать. Я не могла двигаться. Словно руки и ноги больше мне не принадлежали. Мышцы застыли, казалось, что кожа отсутствует, словно я превращалась в пену, как русалочка.
Но я знала, что это был не сон, а реальность. Я не могла вырваться. Из последних сил я открыла глаза. В темноте я видела лишь глаза Мо Шао Цяня. Они были темными и сосредоточенными. Он словно смотрел не на меня, а изучал кого-то незнакомого.
Глава третья:
Часть третья:
Я захлебывалась слезами. Из-за меня вечером он почти опозорился. И хотя он не ругался, я это понимала. Я боялась, ведь не могла избежать его гнева. Я забыла о том, что должна была держать себя в руках. И теперь среди полумрака его глаза меня пугали. Я обвила руками его шею. И едва слышно сказала:
- Не бросай меня
Он не ответил, но ускорил движения. Я почти кричала от боли.
Животное!
Я уснула раньше, чем он закончил.
Я не просыпалась до утра. Окна были плотно зашторены. Все было погружено в тишину. Тонкая полоска света проникала между шторами. Я повернулась, и холодное шелковое одеяло почти соскользнуло с моего плеча. Я чувствовала усталость и последствия вчерашнего вечера, сил не было двигаться.
От Мо Шао Цяня в кровати не осталось и следа. Подушка рядом со мной была нетронутой, на ней не было ни единой складки. Может, мне все лишь приснилось, или это были галлюцинации после алкоголя. Я еще немного полежала в кровати, но все же смогла посмотреть на часы. Семь утра.