Выбрать главу

— Это смешно, — сказала девушка. Она щелкнула пальцами, и ветер сдул капюшон вора, обнажая изуродованные уши. — Думаю, вы видите, что этот мошенник уже дважды сталкивался с правосудием Героя Войны.

Грабитель начал судорожно оглядываться:

— О чем она говорит? Что она сделала со мной?

Джесри пришлось признать, что это была отличная имитация растерянности. Но она была уверена, что привела весомые доказательства лживой натуры своего заключенного, которых бы хватило любому здравомыслящему человеку. Даже несмотря на то, что город был настроен против магов, девушка посчитала, что стоявшие вокруг быстро потеряют интерес к происходящему и вернутся к своим делам.

Они не потеряли. Напротив, хотя в темноте было трудно сказать точно, казалось, их лица ожесточились. Джесри с опозданием поняла, что демонстрация способностей, хоть они и были безобидными, лишь усилила недоверие к ней.

Женщина, которая была крупнее большинства мужчин, выходя вперед толпы, толкнула плечом одного из них. Судя по ее щиту и тяжелому мечу, она могла быть членом одной из преступных организаций в Лутчеке или даже наемником.

— Отпусти их, — сказала женщина удивительно сладким сопрано.

— Я уже сказала, — начала Джесри, — это грабители, а я — представитель стражи, и это моя обязанность — придать их правосудию.

— Если ты состоишь в городской страже, то тебе там не место. Не тогда, когда такие как ты скрываются вокруг и убивают мирных жителей. И мы не позволим тебе забрать этих двух неизвестно куда, где они затем, возможно, превратятся в разодранные клочья еще до рассвета.

— Если это все о чем вы беспокоитесь, — ответила Джесри, — то можете проследовать за мной и посмотреть, как я передам их.

— Нет! — закричал вор. — Ради вашего же блага! Ради всего святого, их ведь еще больше скрывается в темноте! Она заведет вас в ловушку!

— Я вас умоляю, — вздохнула волшебница, обращаясь к толпе. — Уверена, вы все знаете, где находится караулка. Она всего в паре кварталов.

— Кто сказал, что там вершат правосудие? — спросил щеголь с латной перчаткой на левой руке, которой он ловил и удерживал клинки противников, булавкой в виде красного дракона, приколотой к плащу, и рапирой на поясе. — Люди, исполняющие обязанности стражи — и люди, стоящие над ними — безголовые или даже хуже. Вот почему они не могут поймать Зеленорукого. Вот почему королевство разваливается.

— Я думаю, — обратилась огромная женщина к Джесри, — тебе лучше отпустить этих ребят и вернуться туда, откуда ты выползла.

Не двигая головой, а лишь глазами — она не хотела выглядеть настороженной — Джесри осмотрела улицу. Где-то поблизости должен быть патруль, но ни одного не было видно.

— Воры отправляются в тюрьму, — сказала она. — И, если вы не хотите составить им компанию за решеткой, то разойдете…

Глиняный вазон разбился у ее ног, разметав вокруг осколки, землю и остатки мертвого растения. Кто-то сбросил его с верхних этажей.

Вздрогнув, волшебница сделала шаг в сторону. Ее арестованные рванули с места. Девушка подняла свой посох и направила на них. Огромная женщина, вскинув кулаки, метнулась к ней.

Джесри заметила угрозу боковым зрением. Она увернулась так, что удар лишь вскользь прошел по щеке. Этого оказалось достаточно, чтобы оскорбить и взбесить волшебницу.

Она ткнула вершиной своего посоха массивный живот женщины и произнесла заклинание. Удар, сравнимый по силе с толчком мула, откинул ее назад, на копчик.

К тому времени щеголь извлек рапиру из ножен. Он вытянул руку и напал.

Джесри затараторила рифмами. Сон сморил мужчину, и по инерции он рухнул животом вниз.

Тем не менее, это был не конец. Огромная женщина поднялась и вытащила свой меч. С поднятыми кулаками, ножами и дубинами остальные окружили волшебницу. Еще больше снарядов полетело сверху.

Джесри высоко подняла свой посох и воззвала к ветру. Завывая, он взорвался во всех направлениях от нее, будто девушка была костром, распространявшим ураган вместо света и тепла. Злоумышленники пошатнулись, не в состоянии более идти вперед. Некоторые попадали на землю. Дождь из вазонов также смело.

Теперь ей нужно было решить, что делать дальше. Буря не продлится долго. Она осмотрела противников, и ответ нашелся сам собой.

Волшебница прорычала заклинание на диалекте Бездны, вогнав свой посох между камнями кладки. Ненависть подкрепляла ее силу воли и придавала силы магии, взятой из ее окружения, завихряющейся зеленым дымом, который отдавал падалью.

Джесри ненавидела Чессенту всю свою сознательную жизнь, и теперь она знала, что имела на это полное право. У нее были все причины презирать этих идиотов, скотов и дикарей, стоящих перед ней.