— Да откуда мне знать? У тебя должно быть больше идей, чем у меня.
— Они оставят тебя в покое. Я позабочусь об этом. Куда ты направляешься?
Мне интересно, почему он должен позаботиться об этом? Он не знает меня. Конечно, он слышал обо мне, потому что знал моего отца, но я могу по пальцам одной руки пересчитать, сколько раз я вообще видел этого парня.
— Почему? Не пойми меня неправильно, я благодарен за помощь. Но почему тебя это волнует?
— Одолжение твоей матери. Она позвонила и рассказала мне о некоторых вещах, о которых я не знал. И, скажем так, я теперь заинтересован в том, чтобы ты остался цел и невредим. Насколько все плохо? — Он кивает в сторону моего плеча.
— Бывало и хуже.
— Еще раз, куда ты направляешься?
— В аэропорт. Мне нужно быстро смотаться в Сидней.
— Уже уезжаешь? Я думал, что ты более решителен.
— Я вернусь в пятницу утром. Как я уже сказал, это быстрая поездка.
— Что же такого в Сиднее, что заставляет тебя лететь туда?
— Моя жена, — говорю я.
Глаза Донателло на мгновение расширяются. Видимо, новость о моем недавнем бракосочетании еще не успела дойти до него.
— Я не знал, что ты женат. Поздравляю. Она должна быть особенной, чтобы совершить более чем двадцатичасовую поездку ради чего? Одной ночи, чтобы потом вернуться?
— Она того стоит.
— Хорошо, это хорошо. — Донателло кивает. — Я попрошу одного из моих врачей полететь с тобой, чтобы он мог подлатать твое плечо во время полета.
Мне хочется отказаться от его помощи, сказать этому сукину сыну, что я ничего от него не хочу и ни в ком не нуждаюсь. Но на самом деле мне действительно нужен врач, чтобы вытащить из меня эту гребаную пулю. И чем скорее, тем лучше.
— Спасибо.
Я откидываю голову назад и закрываю глаза. Каждый раз я представляю себе лицо Холли. Скоро я ее увижу. Одно это дает мне силы двигаться дальше.
Глава семнадцатая
Холли
Я схожу с ума. Прошло ровно восемнадцать часов с тех пор, как я в последний раз разговаривала с Ти. Почему он не отвечает на мои сообщения? Мои звонки даже не соединяются. Нео, похоже, не волнуется, и это хорошо. Я думаю...
— Нео, ты должен сказать мне, где он. Пожалуйста, он в опасности? Он ранен? — умоляю я.
— Холли, поверь мне, с ним все в порядке. Он просто занят. Он скоро позвонит тебе, я уверен. Успокойся, пожалуйста.
— Нет, я не успокоюсь. Если с ним все так хорошо, то почему, черт возьми, он не отвечает на мои сообщения? Что, если случилось что-то плохое? Что, если я ему нужна, а я не знаю, где он? Что, если он... — Я не могу заставить себя закончить эту мысль.
— Холли, мы бы узнали, если бы с ним что-нибудь случилось. Поверь мне, мужчины в мафии — большие сплетники, чем гребаные домохозяйки. В наших семьях новости распространяются быстро. С ним все в порядке. Тебе нужно расслабиться, пока ты не сошла с ума и не выстрелила в меня из-за стресса или еще какого-нибудь дерьма.
— Тук-тук. Мы здесь, — кричит Райли, входя на кухню, где я сейчас вышагиваю.
— Слава богу. Почему вы так долго? — Нео вскидывает руки вверх, словно сдаваясь. — Она вся твоя. Исправь ее.
Райли и Брэй смеются.
— Совершенство не исправить, Нео, а Холли чертовски совершенна. Только попробуй заявить обратное. — Райли поднимает на него бровь. Она уловила, насколько мужчины, окружающие меня, готовы сделать для меня все, что угодно, — все, что угодно, только не сказать мне, где мой чертов муж.
— Конечно, она идеальна. У нее идеальный стресс.
— Холли, боже мой! Почему ты не сказала мне, что возвращаешься домой? — Моя мама входит на кухню.
Я бросаю на Райли взгляд — что за хрень. Я не хотела, чтобы мама знала, что я здесь. Как я объясню ей все это?
— А, привет, мам. Это быстрая поездка. Я не задержусь надолго. — Я с трудом выговариваю слова, пока она обнимает меня.
— Ну, я рада, что ты здесь. Папа возвращается домой на следующей неделе. Ему понравится, что мы все вместе. Я до сих пор не могу в это поверить! — Мама проводит руками по моим волосам. Это забота, которой я не чувствовала уже очень давно, и я борюсь со слезами, грозящими вырваться наружу.
Папа возвращается домой? Как я могла забыть об этом?
— Да, это чудо, мама, — соглашаюсь я, глядя на Нео. Это из-за Ти... именно поэтому мой папа возвращается домой раньше. Но я не могу этого сказать.
— Ладно, а теперь расскажи мне, что на самом деле означает этот визит? И не морочь мне голову, Холли Рейнольдс.
Глория заходит на кухню в тот момент, когда мама ругает меня. Отлично, теперь я должна представить маме свою свекровь, когда я даже не сказала маме, что у меня она есть.
— Ах, мама, я вроде как встретила кое-кого. Кого-то очень особенного. Потрясающего. Ты полюбишь его, потому что я люблю. Да и как можно не полюбить, правда? Он заботливый, внимательный, все такое.
— Хорошо, так где же он? — Моя мама оглядывается по сторонам, и ее взгляд падает на Нео.
— Это не я. — Он качает головой.
— Он в Италии, по делам, но через несколько недель приедет ко мне. — Я сохраняю спокойный, позитивный голос. Он же приедет? Я чертовски надеюсь на это.
— О, хорошо. Что ж, это здорово. Я рада за тебя. Итак, смогу ли я познакомиться с этим твоим парнем, когда он приедет? — Мама поднимает бровь, глядя прямо на мой безымянный палец, на котором сияет огромный гребаный камень, который Тео надел мне.
— Да, насчет этого... Я вроде как вышла замуж. — Я поднимаю руку, как будто она еще не заметила кольца. Моя мама стоит молча. Она ничего не говорит, просто смотрит долгое время.
— О, черт, Хол, я думаю, ты действительно поразила ее. Мам, ты в порядке? — спрашивает Райли, выходя вперед и размахивая руками перед лицом нашей матери.
— Что значит, ты вышла замуж? Ты была моей последней надеждой на то, что я смогу организовать свадьбу для одной из моих дочерей. — Мама смотрит на Райли, которая совсем недавно сбежала в Вегас с Брэем.
— Что ж, хорошие новости! К слову, Тео — так его зовут — все еще хочет пышную свадьбу. Мы как раз обсуждали это сегодня днем, не так ли, Глория? О, а это — Глория, мама Тео. Глория, моя мама... Линн. — Я представляю их друг другу.
— Приятно познакомиться. Вы вырастили замечательную дочь, Линн. Нам очень повезло, что она стала членом нашей семьи. — Глория улыбается, а Нео чуть не давится своим напитком.
Все поворачиваются к нему лицом.
— Простите, не туда попало, — бормочет он.
— В любом случае, мама, почему бы тебе не остаться здесь и не поболтать с Глорией о важном дне Холли. Мы идем в клуб на пару часов. — Райли оттаскивает меня.
— Нет, Холли не может пойти в клуб. — Нео блокирует дверь.