Выбрать главу

Микеле завизжал от восторга, когда она покатила коляску между рядами палаток с душистым хлебом и булочками, посыпанными сахаром.

- Пора перекусить? - спросила его Мария. Малыш нетерпеливо подпрыгивал на сиденье. Она купила целый пакет сладких булочек и одну дала ребенку. Он откинулся на спинку коляски и стал сосредоточенно уплетать лакомство. Она тоже с удовольствием съела булочку.

Они катались взад-вперед. Мария купила немного фруктов, красивую шаль, чтобы послать ее Саре, и собралась было идти домой, когда увидела переулок с ларьками, где продавали обувь. Она обратила внимание на кожаные сандалии.

- Вам правится, синьорина?

- Очень красивые, - сказала она по-итальянски. - Это мой размер?

- По-моему, маловаты, - ответил черноглазый молодой человек. - Марко, принеси другую пару, - обратился он к другому продавцу.

Хмурый парень, скорее всего брат первого, пробормотал: «Да, Фредерико» - и исчез за стопкой коробок. Вскоре он вернулся с нужной парой.

Мария стала мерить сандалии; когда она подняла глаза, то увидела, что парень внимательно смотрит на Микеле.

- Какой красивый мальчик! - сказал он.

«Марко», - подумала Мария, Кажется, так звали мужчину из службы эскорта, вместо которого пришел Антонио?

- Никак это малыш Микеле? Как вырос! - сказал Марко. - Вы работаете у синьора Антонио?

- В некотором роде. Вы его знаете?

- Кто же не знает его сиятельство! Он очень богат, верно?

- Марко! - вмешался Фредерико. - Я обслужу эту красивую даму.

Но Марко не уходил. Он нагнулся и погладил мальчика по головке. Мария инстинктивно придвинулась к Микеле. Марко улыбнулся ей.

- Какой милый ребенок. Вот счастье для синьоры, не правда ли, братец?

- Да, счастье, - угрюмо ответил продавец. - Отправляйся сортировать ботинки.

- А что, князь вернулся из путешествия? - не обращая внимания на брата, спросил Марко.

- Да, вернулся, - ответила она и обратилась к Фредерико: - Сколько с меня?

Продавец назвал сумму в евро, она предложила на четверть меньше, и Фредерико тут же согласился.

- А как синьора, она здорова? - не отставал Марко, пока она расплачивалась.

- Да, вполне, - ответила она, не собираясь обсуждать эту тему с посторонними. - Я спешу. Спасибо, нам надо идти.

- Будем с нетерпением ждать новой встречи с вами, - продолжал Марко. - Очень скоро, синьорина.

Мария быстро шла, чувствуя, что он глядит ей вслед. Она тронула головку мальчика, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Она не могла сказать, что ее так встревожило. Пройдя два квартала, девушка остановилась купить апельсины и спросила у продавщицы, надеясь, что та поймет ее итальянский:

- Там двое мужчин торгуют обувью, вы случайно их не знаете?

- Да, это братья Серило, Марко и Фредерико.

Теперь она вспомнила. Марко Серило – так его называл Антонио. Из-за него Антонио прилетел в Нью-Йорк, чтобы прекратить спекуляцию своим именем.

В интересе Марко к этой семье было что-то тревожащее. Даже его брат занервничал. Мария почти сбежала с холма и остановилась перевести дух только за воротами массерии.

- Что случилось? - спросил Антонио.

Придя домой, Мария попросила одну из служанок позвонить Антонио на фабрику, и он сразу же примчался.

- Что-то с Микеле? С мамой?

- Они оба в порядке. - Микеле прикорнул на диване в ее комнате. - Может быть, я зря беспокоюсь, но ты должен знать. На рынке я наткнулась на Марко Серило.

- Марко? Что он тут делает?

- По-моему, работает у брата. Они торгуют обувью.

- Их семья много лет держит лавки в Каровиньо, Сан-Вито и Остуни. Но пока Марко работал у меня, он не желал с ними знаться, с презрением относясь к их работе.

- Он выглядит не слишком счастливым.

- Неудивительно. - Антонио сухо засмеялся. - Что тебя напугало?

- Скорее насторожило. Он задавал слишком много вопросов о тебе, твоей матери, о семье вообще. 

- Может, просто интересовался? Он был неплохой камердинер, но очень жуликоватый. Ухитрялся у всех что-нибудь украсть, хотя бы малость.

- Ты не думаешь, что он попытается отомстить тебе?

Антонио задумался.

- Мы росли вместе - я, братья Серило и другие. Если кто-то из нас, мальчишек, сбивался с пути, всегда находился взрослый, который брал его за ухо и отводил домой. Возникали, конечно, недобрые чувства и зависть, но, я думаю, Серило - не опасные парни. Если Марко задумает причинить неприятность, то это будет на уровне озорства. - Он погладил Марию по плечу.

- Наверное, ты прав, ты их лучше знаешь, - пробормотала она.

Он протянул руки к сыну, но тот прижался розовой щечкой к груди Марии. Антонио засмеялся.