— Трябва да побързаме — извика той, — не искам да изпусна веселбата.
През следващите петнадесет минути пътят им спореше. Склонът на планината стана по-полегат и Финдли откри една тясна криволичеща пътечка, която водеше към мината. С намаляването на височината закърнелите борчета започнаха да се сгъстяват, скалите оредяха и станаха по-малки. Сега ботушите им стъпваха здраво и сигурно по земята.
За щастие беснеещият вятър и лапавицата започнаха да утихват. Облаците се разкъсаха и между тях заблестяха звезди. Сега те можеха да виждат, без да се налага де използват неудобните очила.
Когато пред тях се изпречи едно насипище от рудни отпадъци, Финдли разбра къде се намираха. Той заобиколи купчината и се озова в началото на един теснолинеен коловоз. Продължиха по него.
Финдли понечи да се обърне и да извика „Пристигнахме“, но не успя да го стори — Пит протегна неочаквано ръка, сграбчи го за яката и го дръпна толкова силно назад, че краката му литнаха във въздуха и той се стовари върху задните си части. Веднага след това Пит му взе фенерчето и го загаси.
— Какво, по дяволите?
— Тихо! — рязко каза Пит със стържещ глас.
— Нещо си чул? — тихо попита Гън.
— Не, но надушвам познат мирис.
— Познат мирис?
— Агнешко. Някой си прави агнешко чеверме.
Те всички наведоха главите си назад и подушиха въздуха.
— Боже господи, имаш право — прошепна Джордино. — Наистина подушвам печено агнешко.
Пит помогна на Финдли да се изправи на крака.
— Изглежда някой си е присвоил вашата територия.
— Трябва да са най-големите глупаци, ако смятат, че тук има руда, която си струва да се обработва.
— Не мисля, че копаят за цинк.
Джордино се отби встрани.
— Преди да угасиш фенерчето, видях нещо да проблясва тук. — Той протегна крак и го завъртя в полукръг. Кракът му се удари в някакъв предмет, който издрънча и той го вдигна. После се обърна с гръб към мината и запали едно малко фенерче. — Бутилка от „Шато Марго“, 1966. Тия типове имат много изискан вкус за обикновени миньори.
— Странни работи стават тук — каза Финдли. — Който и да е този, който се е вмъкнал тук, той няма намерение да си цапа ръцете.
— Агнешкото и марковото бордо трябва да са дошли от „Лейди Фламбъро“ — заключи Гън.
— На какво разстояние се намираме от мястото, където ледникът и фиордът се срещат? — попита Пит Финдли.
— Самият ледник е само на около петстотин метра на север. Стената, която гледа към фиорда е на по-малко от два километра в западна посока.
— Как се транспортираше рудата?
Финдли направи жест по посока на фиорда.
— По тази теснолинейка. Коловозът тръгва от входа на мината и отива до трошачковата мелница за руда, след това до пристана, където товареха рудата на кораби.
— Не си споменавал нищо за пристан.
— Никой не ме е питал — сви рамене Финдли. — Това е един малък кей за товарене. Рудните насипища стигат до един залив, който се пада малко встрани от ледника.
— Приблизително разстояние до кораба?
— Един по-як бейзболен играч би могъл да изпрати топката от пристана и да удари с нея корпуса на кораба.
— Трябваше да го забележа — промърмори Пит с горчивина. — Пропуснах го, всички го пропуснахме.
— За какво говориш? — попита Финдли.
— Поддържащият отряд на терористите — отвърна Пит. — На похитителите от кораба им е нужна една изнесена напред база, която да им помогне при бягството. Те не биха могли да слязат от кораба в открито море, без да бъдат забелязани и заловени, освен ако не използват подводница, а те не могат да намерят такава, без да имат законно правителствено разрешение. От изоставеното минно находище става идеално скривалище за хеликоптери. Освен това те могат да използват теснолинейката, за да пътуват до фиорда и обратно.
— Холис — каза кратко Гън. — Трябва да го информираме.
— Не можем — каза Джордино. — Нашият любезен приятел полковникът отказа да ни предостави радио.
— Тогава как можем да предупредим Холис? — възкликна Гън.
— По никакъв начин — сви рамене Пит. — Но можем да помогнем като открием и извадим от строя техните хеликоптери. Едновременно с това ще хванем в капан групата терористи в минното селище, като не ще им позволим да хванат в менгеме Холис и щурмовия му отряд.