Выбрать главу

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Оригинальное название: Veiled Obsession (His Agenda #1) by Dori Lavelle, 2015

Дори Лавелль «Скрытая одержимость» (Его замысел #1), 2018

Переводчик: Лаура Бублевич

Редактор: Маргарита Волкова

Вычитка: Марина Мохова

Оформление и обложка: Маргарита Волкова

Переведено для группы: https://vk.com/dark_eternity_of_books

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Я оплакивала мужчину, которого знала, которого любила... пока его любовь не убила мою.

Меня зовут Хейли Макнайт, и я умираю изнутри. Если посмотреть со стороны, моя жизнь – мечта каждой женщины. Я замужем за Джудом Макнайтом, сексуальным мультимиллионером, который любит меня... слишком сильно.

Когда-то и я любила его. Но эта любовь мертва. Он не желает меня отпускать, потому что я стала его одержимостью и не остановится ни перед чем, дабы убедиться, что я останусь в браке – внутри моей позолоченной клетки – в котором быть больше не хочу.

Каждый день я отдаляюсь от Джуда, наблюдая за тем, как он превращается в монстра. На моих глазах он становится опасным человеком, которого я больше не узнаю. Он ясно дает понять, что я принадлежу ему, что моя жизнь больше не в моей власти. Если я уйду, он убьет меня, а если я останусь, то умру медленной и мучительной смертью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из-за сексуальных сцен и темного содержания для взрослых, «Скрытая одержимость» не предназначена для читателей младше восемнадцати лет и всех, кто не может читать книги, содержащие следующие сцены: похищение, убийство, изнасилование и жестокое обращение.

Оглавление

ПРОЛОГ

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 37

Глава 38

Глава 39

ПРОЛОГ

Она широко распахнула глаза и потянулась, как чертова кошка.

— Готов к следующему раунду? — ее голос был низким и хриплым.

— Последний раунд, — мужчина проглотил отвращение, подступившее к горлу, и с шипением выдохнув воздух сквозь сжатые зубы, обхватил руками ее тонкую шею.

Она была красива, без сомнений. Бесконечные ноги, которые были обернуты вокруг его тела всего несколько минут назад, блестящая кожа, сапфировые глаза. Не пересекись их пути, возможно, она могла бы изменить свою жизнь и стать моделью или трофейной женой какого-нибудь счастливого ублюдка.

Он усмехнулся, наблюдая, как она билась и задыхалась от нехватки воздуха, сияние его зубов отражался в ее блестящем взгляде.

Своими тонкими пальцами женщина схватилась за руки мужчины, царапая кроваво-красными ногтями его плоть. Небольшая цена для расплаты.

Задыхающиеся звуки, что она издавала, начали действовать ему на нервы.

— Заткнись, шлюха, — прорычал он сквозь сжатые зубы и сильнее сжал ее горло. — Умри изящно.

Она приоткрыла губы, а ее глаза были готовы вывалиться из орбит.

Женщина перестала сражаться, сдавшись ему.

— Вот и все. Хорошая девочка, — мужчина усилил хватку, добивая ее.

Когда ее глаза потускнели, его мир прояснился. Он был жив, контролировал ситуацию. Всю свою жизнь.

Мужчина закрыл глаза, чтобы лучше насладиться моментом, нейтрализовать все, что имело значение, вдыхая запах ее дешевых духов и секса.

Тело женщины стало слабым под его пальцами, но он ждал, прежде чем отпустить, сосчитав до десяти.

Довольный, он выпустил ее шею, оставив на ней только красные следы. Мужчина поднялся с кровати и потянулся за штанами. Покопавшись в одном из карманов, он достал свой итальянский выкидной нож и бросил штаны обратно на пол.

Использовав не сильное давление большого пальца, мужчина щелкнул лезвием из нержавеющей стали и вернулся на кровать. Он поднял белую простыню, оголяя ее живот.

С плавной точностью он вонзил сверкающий наконечник в кожу чуть ниже впадинки ее шеи, где обычно лежал кулон.

Кровь просочилась из пореза, сверкая в тусклом свете как гранат. Затаив дыхание мужчина крепче сжал рукоятку и вырезал знак на ее коже. Когда он закончил, он вытер излишнюю кровь тряпкой, чтобы показался идеальный символ бесконечности.