Лишь тогда он согласился и обещал, что поговорит с матросами. Подзатыльники и пинки прекратились, осталось только презрение, но наша девочка оказалась весьма обидчивой и мстительной. Последнюю неделю плавания с некоторыми матросами стали происходить загадочные вещи. Кто-то, оступившись, оказался за бортом, у кого-то одежда в традиционном матросском сундучке оказывалась залита океанской водой… Последней каплей стала история, произошедшая за два дня до прибытия в порт. Пять матросов, видимо, решили подальше от глаз строгого капитана выпить местного рома, который был найден на захваченном пиратском корабле.
Но после того как они выпили несколько кружек и алкоголь уже начал своё волшебное действие, единственный светильник, который стоял на импровизированном столе из большого сундука потух, а следом за этим волчонок устроил суматоху, по сравнению с которой бардак на камбузе был маленькой шалостью. Матросы оказались покусанными и облитыми ромом. Мало того, эта прохиндейка нашла где-то подушку и добавила на одежду пьяниц ещё и пуха. Так как во время всего этого действа поднялся невероятный шум, на место происшествия прибыл сам капитан, который просто был шокирован внешним видом злополучной пятёрки.
Досталось им знатно, даже мы с Алией слышали, как орал на них гном. После чего у меня был ещё с ним разговор, в котором он уже слёзно просил меня закрыть тварь в каюте до прибытия в порт или он не ручается за действия своей команды. Пришлось последовать его совету, после чего целых три часа волчонок на нас дулся. Больше у неё не получилось.
Но всё закончилось, когда наш корабль наконец вошёл в порт.
Мы с Алией и Ланией, которую по случаю прибытия выпустили из заточения, стояли у бортика и смотрели на раскинувшуюся перед нами необычную картину. Прямо по нашему курсу лежал порт с причалами и пристанью. Вдоль неё стояли бесчисленные корабли со спущенными парусами. А за портом непоколебимой каменной твердыней тянулась крепостная стена. Да… по сравнению с ней, стена столицы Аспии казалась обыкновенным забором.
Построенная из белого камня, она практически опоясывала весь город, а за ней раскинулся сам Мерхор. Белое море невысоких каменных одноэтажных домов, между которыми вились узкие улочки; вдали возвышались величественные купола дворца с взметнувшимися высоко вверх остроконечными башенками… Всё это было непривычно, но тем не менее создавало грандиозную картину огромного живого города.
— Мерхор — столица Бахрийской империи, одного из самых могущественных государств Зиалиса, — сообщил нам подошедший орк. Сегодня Ркхан был одет, на мой взгляд, необычно. Скромный наряд сменили красные штаны и расшитая серебряными нитками белая рубаха. Завершали этот образ мягкие сапоги с немного загнутыми носками. Наше внимание к его одежде не укрылось от орка, но, как всегда, влезла Лания.
— Дядя Ркхан, а куда это вы так вырядились? — с детской непосредственностью спросила она, чем, по-моему, даже немного смутила «дядю».
— Кхм… на берег пойду, — наконец ответил он после небольшой паузы, — я же не оборванец какой…
— А что такое оборванец? — тут же выдала девочка, весело глядя на него.
— Лания! — одёрнула её Алия и та, надув губы, вернулась к изучению приближающегося порта.
— Пойдёмте со мной, — повернулся ко мне орк, — могу посоветовать хорошую гостиницу. Даже довести до неё. По крайней мере, там чисто и практически нет воришек.
— Воришек?
— Это беда всех подобных городов, — ответил орк. — Империя могущественна, но бедняков и нищих хватает. Всем как-то надо выживать…
Спустя час мы пришвартовались и сошли на берег вместе с орком. Гном даже не вышел проводить нас, ну да и ладно, ничего удивительного.
Когда мы оказались в городе, меня сразу оглушил невероятный шум. Кстати, он мне напомнил арабские города Земли, о которых я читал в библиотеке деда. Очень уж была похожа планировка города и поведение жителей на какой-нибудь средневековый Багдад. Казалось, я нахожусь посередине бурлящего потока из людей, лошадей и верблюдов. Здесь даже в этой толпе умудрялись что-то продавать; вдоль домов на узкой улице, по которой мы шли, тянулись какие-то деревянные навесы, на которых были выложены товары. Пока мы добирались до гостиницы, которая находилась недалеко от порта, у меня создалось впечатление, что город — это один огромный базар. Нам, конечно, помог орк, который двигался по улице, не обращая внимания на местных жителей, которые просто обтекали его, словно ручей камни, но периодически ему приходилось раздвигать толпу, освобождая нам путь, и вот тут на него сыпались бесчисленные ругательства. Кстати, и сам народ тут разительно отличался от тех же самых аспийцев. Каждый местный житель, которые все были как на подбор невысокие и смуглые, считал своей обязанностью одеться как можно более пестрей. Пусть даже и бедняк, пусть и в рваной одежде, главное — это яркие цвета. У меня уже рябило в глазах от бесчисленных ярко-красных штанов, малиновых рубах и ярко-зелёных тюрбанов.