Ксандер склонил голову на бок, пронзая своим взглядом. Именно так я себя и чувствовала — жучок, пригвожденный на месте для какого-то эксперимента.
— Уилл рассказывал тебе о нас, да?
Я моргнула, и попятилась слегка назад. Поразмыслив, что, если я скажу "да", меня это не сдаст, я кивнула.
— Ага, рассказывал.
Ксандер фыркнул, как будто знал больше меня. Он посмотрел на остальных.
— Как я и думал. Он рассказал ей! Он у нее под каблуком!
Ангус шагнул ко мне, его лицо было намного краснее, чем мне казалось раньше. Пот ручьем стекал по его коренастому телу. Я отвернулась, чтобы не чувствовать этой резкой вони.
— Ну и что ты тут делаешь? — снова спросил он, совершенно не заботясь о таком понятии как "личное пространство".
Думать пришлось быстро.
— Я хотела увидеть все своими глазами. Я сказала Уиллу, что хочу посмотреть на них, — я чуть было не сдала себя. Чуть было не назвала нас драко — имя, которое охотники не использовали. Для них мы были просто драконами.
Они, казалось, взбесились. От них исходила злоба и опасность. Словно если бы они сейчас могли наложить свои руки на Уилла. Мне стало не по себе от этой мысли. С ними он был бы точно в безопасности, не то что с моей Стаей.
И все же, именно я притащила его сюда, в это опасное место, практически в логово Стаи.
— Давайте подождем и расскажем все отцу Уилла, — с удовольствием произнес Ангус. — И тогда Уиллу прощения не будет.
Ксандер прикусил верхнюю губу.
— Да ему до этого нет дела. Он слишком хочет вернуть Уилла. Учитывая его выдающиеся умения, отец простит ему даже этот промах.
Он имел в виду необъяснимую способность Уилла выслеживать мой вид. Вот только они не знали, насколько глубоко произрастало в нем это умение. Я вздрогнула, подумав о его силе. Если они это выяснят, он никогда не освободится от них.
— Что ж, когда она у нас под боком, мы не сможем завершить нашу миссию, — сказал один из старших охотников в отряде. Ему было около тридцати. Он едва посмотрел на меня, слишком занятый своим устройством, которое держал в руках — коробочка, определяющая местоположение, такая же, как и у других охотников.
Как я и думала, они пришли за Мириам. Он встряхнул свою черную коробку и описал ею дугу вокруг себя.
— Оно быстро движется. Сюда, — он указал направо. — Нам нужно идти. Прямо сейчас.
Он указывал в направлении реки, по которой течением уносило тело Мириам. Быстро, но все же не настолько. С помощью этого радара они всегда могли узнать, где она. И они найдут ее. И узнают правду.
— Я знаю, как добраться до машины, — внутри себя я поежилась оттого, каким воодушевленным и писклявым прозвучал мой голос. — Возможно, Уилл пошел туда, — добавила я, наигранно пожав плечами, и собралась уходить. — Я скажу ему, что вы его ищете...
Ксандер схватил меня за руку.
— Ну уж нет, рыжая. Ты идешь с нами. Он объявится, — он осмотрел меня с ног до головы с ухмылкой на лице. — Там, где ты, там и он. А когда он появится, то будет отрабатывать вдвойне, будет делать то, что у него лучше всего получается — охотиться за драконами, — Он кивнул в сторону устройства, которое держал охотник постарше. — А ты исполнишь свое желание, милочка.
Я могла бы сказать, что они гонятся за призраком, но не сказала ничего, пока он тащил меня за собой.
Глава 21
Под натиском группы охотников я шла впереди. Писк радара вел нас все ближе и ближе к реке, поэтому даже и не стоило надеяться, что он мог неправильно работать. Я напрягла зрение, чтобы уловить мигание красных огоньков, пытаясь понять, насколько мы приблизились к Мириам. Писк стал громче, когда мы подошли к бурлящему потоку, как раз в ритм моему бешеному пульсу.
Мы остановились на берегу: вода неслась мимо нас.
— Я ничего не вижу, — без видимой необходимости заявил Ангус.
Ксандер взял радар из рук другого охотника и ударил по нему несколько раз, словно это могло помочь ему в поисках.
— Эта штуковина утверждает, что оно совсем рядом, и мы стоим на нем.
Оно. Горло обжег пепел и уголь. Вот кем я была для них. И мы всегда будем для них такими. Разве охотник мог увидеть в нас нечто большее?
Уилл смог. И видел.
Я огляделась по сторонам, отчаянно выискивая Уилла, словно могла внезапно увидеть его. Я надеялась, что он вскоре нас найдет, как и предсказывал Ксандер. Найдет меня.
Прочесав взглядом окрестности, я не увидела Уилла. Но кое-что другое привлекло мое внимание. Слева вниз по течению, практически от одного берега до другого протянулась плотина из бревен и листьев. Его было трудно обнаружить среди разнообразия коричневых оттенков, но тело Мириам лежало там, запутавшись в переплетении веток и гнилой древесины. Я задержала дыхание, надеясь, что вода сможет высвободить его и унести с собой вниз по реке прежде, чем обнаружат его.