Выбрать главу

Я глубоко дышала и попыталась выпрямиться, я должна увести его от них. Он не мог вернуться к своей семье, и он не мог попасть в лапы Высших. С этой мыслью я подняла глаза и посмотрела вперед, меня переполняет решимость.

— Альфа Дариус, объясните, почему эти три волка находятся под судом. Вы коротко поговорили со мной, но сообщите об этом остальным присутствующим в зале, — сказал лорд Хайер Чарльз, махнув рукой в сторону сидящих в зале людей и расслабляясь на своем месте, но я чувствовала на себе его взгляд.

Это как огонь, лижущий мои ноги, пока не сжег бы меня заживо.

Я посмотрела через помост и увидела, что другие Высшие сняли капюшоны, на их лицах нейтральное выражение. Я посмотрела на каждого в поисках знакомого лица, но Эдварда нигде не видно. Где он? Знал ли он, что я здесь? Он должен знать. Я посмотрела дальше, на пять верхних этажей. Два места пустовали, но пятеро сидящих все еще могли отдать свои голоса, когда пришло бы время.

— Эти волки были признаны предателями Врохкарии, некоторые в большей степени, чем другие. Кейден, — начал Дариус, кивая в его сторону, и я напряглась. — Возможно, он невиновен, но, возможно, он также помогал Рее в ее измене, которую я оставлю напоследок. Я поговорил с семьей Кейдена, которые в настоящее время являются здесь гостями. Они видели, как его отвели в целительское крыло, а его мать забилась в истерике, как только увидела его. Его мать, Селена, сообщила мне, что его забрали еще щенком, и больше его никогда не видели. Они искали его, но так и не нашли. Это было примерно в то же время, когда их племянница и осиротевший мужчина пропали из стаи Арагнис. Оказывается, Рея и Джошуа — те, кто украли его ночью.

Он указал на нас с ненавистью в глазах, и я сглатываю.

— Джошуа помог им уйти, убедившись, что они с Кейденом остались незамеченными, но двое охранников стаи Арагнис видели их.

Я сглотнула при воспоминании о том, как убила одного из них, который пытался остановить нас, другой охранник отступил, когда клинок пронзил сердце его друга, и побежал обратно, чтобы объявить о нашем побеге.

— Все трое считались мертвыми после того, как они убили охранника на выходе с территории стаи, и больше их не видели.

Все Высшие покачали головами, глядя на нас с Джошем, из них донеслись звуки отвращения, а толпа перешептывалась.

— Альфа Пол, можете ли вы подтвердить для зала, что то, что сказал Альфа Дариус, соответствует действительности? — спросил лорд Хайер Чарльз, поворачивая голову к моему дяде.

Я отказывалась смотреть на него.

— Это правда. Моя племянница причинила большой вред нам как семье, когда мы взяли ее к себе, когда пропали ее мать и отец.

Я заскрипела зубами, это, блядь, неправда.

— Мы дали ей дом, и она отплатила нам тем, что не доставляла нам ничего, кроме неприятностей, когда жила с нами. Но мы никогда не думали, что она украдет нашего сына, — его голос звенел на весь зал, сильный и уверенный в своих словах. — Пожалуйста, будьте полегче с моим сыном. Я уверен, что моя племянница годами пичкала его всякой чепухой. Целительница подтвердила, что она заблокировала его воспоминания. Они вернулись к нему только сейчас. Он и так потерял с нами так много времени.

— Ты знал, что твоя кузина заблокировала твои воспоминания, Кейден? — спросил его лорд Хайер Чарльз, и я посмотрела на мальчика, которого растила с семи лет.

— Нет, я ничего не знал, пока целитель не разблокировал их. Все, что они с Джошем когда-либо говорили мне, это держаться подальше от нашей старой стаи и что это небезопасно, — он повернул голову, глядя мне прямо в глаза. — Она никогда не позволяла мне уезжать оттуда, где мы жили, никогда не позволяла мне бывать в других частях Врохкарии. Я думал, она просто защищала меня, но теперь я знаю, насколько это было неправильно. Она держала меня вдали от моей семьи в качестве своего рода отвратительного наказания для них.

— Карзан, — прошептала я, умоляюще качая головой. — Это неправда, не слушай их. Ты знаешь меня.

— Моя племянница явно пытается манипулировать им даже сейчас, лорд Высший, — вмешался мой дядя. — Она навлекает великий позор на стаю Арагнис и семью Казари...

— Держи мою фамилию подальше от своего дерьмового рта, ты… Ааааа! — закричала я, застигнутая врасплох внезапной болью, пронзающей все мое тело.

Я уперлась обеими руками в барьер, тяжело дыша, когда боль прошла так же быстро, как и появилась, слушая, как толпа возмущенно закричала от моих слов.

Он не заслуживал носить фамилию моей мамы. Никто из них не заслуживал.

— Ты будешь вести себя цивилизованно в моем зале! — закричал на меня лорд Хайер Чарльз, и я издала рычащий вздох.

Ненавидела его, ненавидела их, ненавидела то, что они сделали. Ненавидела их всех так глубоко, что свернула бы им шеи в одно мгновение, если бы могла. Лорд Хайер Чарльз ждал, пока зал снова успокоился бы, прежде чем заговорил.

— На данный момент с тебя достаточно, Кейден. Спасибо. Джошуа, забирал ты эту женщину и Кейдена с территории своей стаи или нет, не подав сначала заявку на смену стаи, а затем дождавшись подтверждения этого предложения.

— Это, блядь, не так просто! Унгхх!

Барьер вокруг Джоша на мгновение вспыхнул, когда он от боли упал на одно колено, и я поняла, что его только что ударили тем, чем и меня за несколько мгновений до этого.

— На этот вопрос просто ответить, Джошуа, — прорычал Чарльз. — Да или нет.

Джош посмотрел на меня, все еще стоя на одном колене, и я увидела в его глазах, что он собирался сделать. Смирение и решимость в его глазах. Он открыл рот, чтобы заговорить, но я опередила его.

— Я вынудила его, — перебила я, игнорируя потрясенный взгляд Джоша. — Я заставила его поверить, что мы могли бы перейти в другую стаю и начать совместную жизнь. Поскольку он был сиротой по моей семейной линии, он знал, что для нас будет невозможно породниться в стае Арагнис, поскольку нынешний Альфа отрицал бы это. Он питал слабость ко мне с тех пор, как мы были детьми. Поэтому я сказала ему, что для того, чтобы у нас была совместная жизнь, нам нужно уехать с Кейденом. Мы не могли никому сказать, что уходим, поскольку стая принадлежит к моей семейной линии, мне было запрещено это делать.

Я почувствовала, что все взгляды устремлены на меня, когда закончила, но я выдержала взгляд Джоша, умоляя его сохранять тишину. Он тяжело сглотнул, прежде чем наклонил голову вперед, его грудь поднялась и опустилась, когда он сделал глубокий вдох, прежде чем медленно поднялся на ноги.

— Это правда, Джошуа? — спросил лорд Хайер Чарльз, и в ответ на медленный кивок Джоша напел себе под нос. — Похоже, ты настоящий манипулятор. Однако ты все еще совершил больше преступлений, — сказал он Джошу, и я посмотрела на Дариуса, его глаза сверлили Джоша, прежде чем он взглянул на меня с отвращением. — Давайте двигаться дальше. Я достаточно наслушался об этом конкретном преступлении и приму во внимание то, что было сказано.